Bleach. New generation

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Bleach. New generation » За пределами » one turn away from you


one turn away from you

Сообщений 21 страница 40 из 45

21

Северус покачал головой, ответа девушки явно было недостаточно.
— Это замечательно, что ты это понимаешь. Но знаешь, к чему может привести упрямый перфекционизм? — они сделали очередную остановку на их пути, но уже не потому, что что-то буквально не позволяло пройти дальше, а потому, как Снейпу явно было что ей продемонстрировать. — Я не хотел, чтобы это так далеко заходило, но эти знания тебе понадобятся, чтобы преодолеть этот самый перфекционизм. Смотри внимательно.

Парень достаёт учебник из своей сумки и протягивает его в руки Гермионы.
— Это экзамен по Защите от тёмных искусств, — сразу за этой книгой следует ещё одна, которую волшебник отправляет поверх предыдущей: — Экзамен по Травологии. Экзамен по Астрономии. Нумерологии. Заклинания. История магии.
На каждое новое слово в руках девушки появлялись то его тетради, то учебники (не соответствующие по названию предметам, которые он называл — сие делалось явно для сравнения). Так продолжалось до тех пор, пока те, что были у него с собой, не закончились. Не так много занятий у них стояло на сегодня, чтобы таскать всё-всё с собой.
Потому он позволяет себе выхватить что-то из стопки проходящего мимо младшекурсника, сразу же извиняясь и прося минутку.
— Трансфигурация. Маггловедение. Древние руны. Уход за магическими существами. Арифмантика. Алхимия. Старинные заклинания и ритуалы, — стопка в руках девушки принялась покачиваться. — Знаешь, на кого ты сейчас похожа? На гоблина с патологическим накопительством.

Он вытащил верхний слой книг, принадлежавших несчастному мимокрокодилу, до того, как они бы разлетелись в разные стороны, возвращая те владельцу и благодаря того между делом. Мальчишка с русыми волосиками, смотревший на их опыт с полуоткрытым ртом, болванчиком кивает и награждает их широкой улыбкой, прежде чем учапать, куда он там изначально шёл.
— Крайне советую начать определяться с тем, чего ты на самом деле хочешь.
Он принимается возвращать себе свои пожитки, явно не собираясь оставлять те в распоряжении Гермионы.

На её похвалу-зависть Снейп пожимает плечами. Как любой человек, у которого что-то было, он не очень ценил имеющееся у него, пусть и понимал, чем располагает. Несмотря на свой неоспоримый талант к Зельям, в настоящий момент ему явно интереснее был предмет Защиты от тёмных искусств. И это заставляло его ощущать себя так, словно его хвалили за простое наличие той же логики — настолько вносимые им в рецепты изменения казались юноше элементарными.

Что же до их диалога о его варевах уже в самом Зале, то, получив очередной комплимент от новенькой, Северус вынужден был поделиться:
— Нет, — такого страха у него действительно не было. — Дорогая моя Гермиона...
Он начинает предложение с такого обращения, намекая как можно понятнее, что если ей не очень было понятно, что его предложения до этого были шуткой, то теперь-то уж должно.
— Если у кого-то юные леди и просят Амортенцию, то явно не у меня, — других дам, помимо Лили, в его жизни не было. И находил сие комфортным, учитывая, насколько шумными бывают некоторые леди. Более того, само это зелье было не из тех, на которые волшебник хотел бы тратить своё время. Нет ничего более низкого, чем навязанные ощущения, которые иначе бы никогда не зародились. — Если тебе так интересно, то я готов поделиться как минимум одним секретом сегодня, при условии, что ты пообещаешь его хранить как свой собственный.

Северус наградил её испытующим взглядом, дожидаясь согласия. Получив то, он чуть наклоняется к той, делясь:
— Я не боюсь быть пойманным, потому что я не делаю ничего, что идёт вразрез с правилами школы. Зелье Мальсибера? Ничего больше, чем успокоительная настойка. У него пошаливают нервы перед выбором предметов для изучения, потому как он не уверен в том, есть ли у него проходной балл по Защите от тёмных и Трансфигурации. Особенно Трансфигурации.
Он делает паузу для того, чтобы отодвинуться, более не нарушая границы личного пространства девушки, благо что тайны, которыми Северус готов был разбрасываться, кончились.

Произносимое Гермионой было крайне противоречивым. С одной стороны, та явно ожидала многого от своего нового товарища и — если бы! — Снейп пытался рыбачить за комплиментами, то обязательно бы клюнул на эту уловку. Но в отличие от многих других своих ровесников, юноша был очень осторожен.

— На то они и тайны, что известны лишь мне одному. Как говорят, "двое могут хранить секрет, если один из них зарыт шесть футов под землёй", — что означало, что секрет Мальсибера был сочтён Северусом за тот, который мог бы просочиться сквозь пальцы без особого урона. Самое худшее, что может произойти в данном случае, — ему придётся читать тому лекции о том, что тот прекрасно справлялся безо всяких допингов, и единственное, чего ему не хватало, — уверенности в своих способностях. — Если бы я не знал лучше, то мог бы подумать, что ты хочешь, чтобы они оказались правдой.

Снейп сначала наводит на неё спокойный взгляд, медленно превращающийся в хищный — ни то трансформирующийся под присутствием за их спиной Лили, ни то под тягой потяжелевшего по различным причинам настроения.

0

22

— Гоблин с патологическим накопительством? Так меня еще никто не называл! — ахнула Гермиона, с трудом удерживая руки при себе, чтобы не врезать Снейпу по голове той самой последней книгой по Защите от темных искусств, что еще недавно мирно находилась у нее в руках. — Очень доходчиво, — процедила она сквозь зубы, — но учти, в следующий раз можешь и огрести.
Слова прозвучали резче, чем она планировала, но в ее голосе сквозила раздраженная решимость, а в глазах метались холодные искры. Она рыкнула тихо, почти звериным предупреждением, и смерила парня взглядом, в котором смешались недовольство и вызов. Было очевидно: еще одно подобное оскорбление… и он рискует проверить, насколько больно может прилететь от мисс Дагворт-Грейнджер.

Возвращаясь к теме Амортенции, Гермиона с изумлением осознала, что дамы, оказывается, вовсе не прибегают к помощи подпольного зельевара с подобными, откровенно сомнительными, просьбами. Это показалось ей по меньшей мере странным. В будущем подобные истории всплывали то и дело: Парвати, к примеру, однажды подлила любовное зелье смущенному и нерешительному рейвенкловцу, а Лаванда всерьез подумывала пустить в ход ту же уловку на Роне, когда их отношения начали рушиться.
— С чего бы? — нахмурилась она, изучающе глядя на собеседника. — Зелье непопулярно… или тебя боятся?
Когда Северус упомянул о некой тайне, девушка без колебаний, почти торопливо закивала, подтверждая, что сохранит ее так же бережно, как свою собственную. Любопытство, однако, расправило крылья еще до того, как он успел пояснить, но оказалось, что просьба Мальсибера была до смешного проста. Даже обидно стало, что после такой интриги слизеринец так поспешно удалился, будто за ним гнался его личный кошмар. Но тут Северус склонился к ней ближе, заставляя невольно глубоко вдохнуть, почувствовав запах его… то ли мыла, то ли шампуня. И, что удивительно, от него приятно пахло, ибо от Рональда в пубертатный период начало разить за километр.
— Ох, как все буднично и прозаично… — выдохнула девушка, чуть склонив голову и с ироничной усмешкой глядя ему вслед. — А я, признаться, уже успела грешным делом предположить, что речь пойдет о чем-то куда более пикантном… противозачаточном, например.
Ее реплика вызвала на губах Снейпа тонкий, почти невидимый отблеск улыбки, и он едва заметно подавил смешок, будто опасался, что она воспримет это как насмешку. Однако, не задерживаясь на скользкой теме, парень мягко перевел разговор в другое русло и, вежливо, но твердо отказал ей в просьбе показать свое рабочее место. Гермиона не обиделась. Настаивать она уж точно не собиралась, но внутри все же зудело то самое неугомонное любопытство, которое, казалось, было вплетено в ее ДНК. Пришлось кивнуть… и тут же замереть, услышав его последнюю фразу.
Северус перевел на нее взгляд. Глубокий, пронизывающий, такой, от которого на миг захотелось провалиться сквозь землю. Щеки предательски запылали, но Гермиона не была бы собой, если бы сдалась накатывающим эмоциям без боя.
— Весьма проницательно, Северус, — медленно протянула она, будто взвешивая каждое слово. — Я люблю умных парней. А ты видел тех, кто уже успел ко мне “подкатить”? Эван… он не больше, чем напыщенный индюк, который, по-моему, под юбку лезет ко всем без разбора. И это мои наблюдения всего лишь за каких-то ничтожных три дня.
Она чуть прищурилась, и в голосе прозвенела насмешка:
— Или, может быть, ты предлагаешь мне выбрать Сириуса?
Гермиона демонстративно обернулась через плечо, и Снейп, сам того не желая, повторил ее движение.
— Он же… — девушка сделала выразительную паузу, — типичный хулиган и безнадежный оболтус. Точно не тот, кто станет обсуждать со мной различные теории или готовиться к экзаменам. Шутки, такие же придурки-друзья, как и он сам, девушки и квиддич — вот и весь его жалкий круг интересов. Богатый выбор, ничего не скажешь.
Вернув взгляд к Северусу, Гермиона на мгновение задумалась, словно взвешивая свои слова, а затем спокойно и уверенно произнесла ту простую истину, которой всегда следовала в выборе потенциально хороших парней:
— Если меня заметили рядом с самодостаточным и умным парнем — не думаю, что найдется хоть один аргумент против общения с ним. Скорее наоборот, — она чуть приподняла бровь и мягко улыбнулась. — Ты ведь не считаешь иначе?
В ее тоне звучала легкая дерзость и вызов, словно приглашение к честному диалогу, без излишней игры и притворства. Это было не просто заявление — это был вызов, способный проверить, насколько Северус готов принимать ее такой, какая она есть, без прикрас и лишних масок. Она никогда не согласиться на меньшее, даже с друзьями. Гарри был смел, умен и довольно талантлив, особенно в Защите от темных искусств. Рон пусть и сильно уступал в академических дисциплинах, хорошо соображал в сложных ситуациях, всегда был добрым и был готов защищать своих друзей. Вспомнив о них, к горлу невольно подкатил ком. Гермиона отвернулась от новоявленного друга и уже более тихо спросила:
— Отчего вообще Блэк к тебе цепляется? Еще и это отвратительное прозвище использует…

0

23

Ethan Gander — she

— И если это произойдёт, то могу лишь покорно просить о том, чтобы гневающаяся помнила о том, что я её так не называл, а она сделала это сама с собой, когда решила взвалить на себя весь объём всех школьных знаний. За исключением Прорицаний. Потому что там нет знаний, только выдумки, сделанные с умным видом.

Мисс Дагворт-Грейнджер вела себя очаровательно, ничего не скажешь. Более того, её более прямолинейная тактика имела больший шарм, нежели её попытки ни то шутить, ни то флиртовать. Для начала та упрекнула Эвана за любовь к прекрасному. Потому, как она правильно отметила, тот действительно пытался забраться под юбки девушек. Но, стоит отметить — дабы прекрасный светлый образ Розье не был бы осквернён, — что его ни разу не видели флиртующим с домовым эльфом. Иными словами, отчаянные попытки слизеринца имели границы.

После чего девушка очень смело свернула в тёмную аллею имени Сириуса, что натянуло тёмную тучу на лицо слушающего. И дело даже не в том, что он успел так сильно к ней привязаться за столь короткий период времени, что помыслить себе не мог, что Гермиону может заинтересовать кто-то там. Дело было исключительно в самом Блэке, так что та откровенно вальсировала в зале, где никто не должен был находиться.

Вот только у них на руках имелось две проблемы. Первая заключалась в Лили.
Вторая — в том, что Гермиона, задавая вопросы, задавала их недостаточно точно.
Третья, вытекающая из двух предыдущих, — в действительно портящемся настроении Северуса.
Но рассмотрим всё более подробно.

— Мне начинает казаться, что тебя на это подговорил Блэк, — теперь он смотрел так, словно пытался заглянуть ей в душу или же размышлял о том, чтобы подлить ей Сыворотку правды в сок. Нельзя сказать, что у Снейпа не было поводов подозревать такую связь между новенькой и Сириусом. Да, он видел их вместе. Да, со стороны изначально казалось, что Гермиона попросту отвергает этого оболтуса. Однако он не стоял и не слушал весь диалог, проходящий между ними. Едва юноша скрылся за углом, как Блэк, которому отказала девушка, мог предложить Грейнджер разыграть одного из её однокурсников в обмен на что-то.

Тот вполне мог заметить, к кому та подсела после сортировки, и когда его личные планы заполучить ту в ручки проехали мимо, то мог бы пообещать что-то. Сие казалось Снейпу куда более правдоподобным, чем наличие симпатии в его адрес со стороны девушки.
Всё это усугублялось тем фактом, что он не мог так просто отпустить мысли о Лили в воздух, подобно пушинкам одуванчика. Просто потому что его чувства к той были достаточно серьёзными, чтобы взять и выбросить их в мусорную корзину после того, как на пороге появляется новенькая девочка. И чем больше задумываешься над этой ситуацией, тем больше это выглядит дурацкой шуткой Блэка, направленной на то, чтобы доказать что-то Эванс.

Тем же, как был сформулирован вопрос Гермионы — не упоминая Северуса напрямую, но оставляя какую-то теоретическую персону, — позволяло ему отвечать на тот, максимально отдаляясь. Если бы фразы девушки были проносящимися мимо метлам, то Снейпа можно было бы увидеть делающим шаг в сторону и обходящим «Нимбус-1976», только что призванный той.

— Зависит от того, кто должен заметить и зачем стараться ради этого кого-то, — прохладно отрезал он. И если пораскинуть извилинами, то действительно можно было бы озадачиться, кого это там Гермиона пытается уважить своим выбором партнёра. Требовательных родителей? Общество?

Что ещё хуже, так наступившая ему на ногу в этом диалоге решила, что это просто такая особенно мягкая часть ковра, и продолжила тыкать в ту уже не носком туфли, а сразу каблуком. Один раз вспомнить Сириуса было недостаточно! Обязательно надо было перейти на более личные темы, пытаясь выудить информацию из явно закрывающегося Снейпа. Самое время тащить к столу клешни.
— Почему волшебники обладают магическими силами? Почему магглы не могут колдовать? — его взгляд становится безразличным. Ответ явно был из разряда «так устроен мир».

На самом деле, после возникших, но озвученных им подозрений появилось желание подняться на ноги, развернуться на каблуках и ушагать прочь. Северус этого не делал, потому как не был истеричной дивой, а под рукой была кружка черного кофе. И девушка заслуживала возможности объясниться как минимум на правах того, кто показал какую-то заинтересованность в нём. Если только та не была сфабрикована Блэком во имя отвратительной, перекручивающей душу шутки. Болезненного розыгрыша.
Был бы он таковой первый? Нет.

0

24

Вернув взгляд к Снейпу, Гермиона позволила себе секундную паузу. Не слишком долгую, но достаточную, чтобы создать впечатление, будто она тщательно взвешивает каждое грядущее слово, словно пробует его на вкус. В действительности же ответ давно созрел у нее в голове, еще прежде, чем он закончил свою едва завуалированную шпильку. Мысли в ее голове пронеслись вихрем: «зачем он выбрал обходную тактику намеков?» «что хотел этим скрыть?» и, главное, «верит ли сам в то, что произнес, или это всего лишь очередная отточенная маска, за которой он, как всегда, умело прячет все лишнее?».
Ее подбородок чуть вздернулся, взгляд зацепился за его лицо и не отпускал, пока девушка наконец не произнесла твердо, почти вызывающе, ту истину, что всегда служила для нее негласным правилом в выборе спутников. Вопрос звучал непринужденно, почти безобидно, но тщательно подобранный тембр выдавал в нем куда больше, чем невинный интерес. Это был тот особый тон, от которого либо отмахиваются уклончивой шуткой, либо отвечают напрямую, понимая, что пути назад уже нет.
Северус, как и следовало ожидать, не бросился удовлетворять ее прямым  ответом. Ее взгляд, привыкший вылавливать самые тонкие перемены в выражении лиц, уловил почти неразличимое движение бровей, чуть глубже пролегшую складку между ними, настолько неуловимые жесты, что любой посторонний решил бы: он вообще не среагировал. Но Гермиона знала… тишина в исполнении Снейпа никогда не была пустой. Это была выверенная пауза, в которой тщательно перебирались слова и выбиралось то единственное выражение, способное дать ровно столько, сколько он готов отдать, и ни капли больше.
— Подговорил меня Блэк? — хихикнула Гермиона, чуть склонив голову, как будто пробовала на вес эту нелепую версию. — Прелестно, Северус. Даже не знаю, что смешнее: само предположение или мысль, что ты способен в него поверить.
Ее слова были мягкими, но под этой мягкостью чувствовался несгибаемый стержень. Тот самый нажим, которым пользуются люди, привыкшие не терпеть откровенной чепухи. Оправдываться она не собиралась… да и за что? Тем более, что в ее характере не было склонности потакать чужим фантазиям, делая вид, будто они заслуживают серьезного обсуждения.
На губах промелькнула едва заметная, теневая улыбка.
— Да, я видела Блэка. Да, он пытался флиртовать. Но, поверь, в моем списке приоритетов «разыграть кого-то ради чужой забавы» находится где-то между «добровольно подружиться с Пивзом» и «по собственной воле превратиться в крысу».
Гермиона не отводила взгляда, следя, как он, внешне невозмутимый, все же чуть меняет положение рук, словно едва заметно смещает центр тяжести. На деле это была перестановка фигур на шахматной доске… смена оборонительной позиции, почти неуловимая, но ощутимая для того, кто умеет смотреть. Северус был мастером этого искусства: оставаться на расстоянии, даже находясь в шаге. И это раздражало ее даже при том, что она прекрасно понимала, как эта игра на самом деле устроена.
— А вот что до моего вопроса… — девичий голос стал тише, но и теплее, будто Грейнджер смещала акцент с демонстративного вызова на тонкое зондирование. — Забавно, как легко ты ускользаешь в сторону, когда речь заходит о тебе. «Кто должен заметить, зачем стараться»… — уголок ее рта дрогнул в легкой усмешке. — Считай, что я спрашиваю не для кого-то. Не для посторонних ушей, не для родительских амбиций и не для этого, хм, так сказать общества, которому всегда что-то надо доказать. Для себя.
Гермиона медленно поднесла чашку к губам, сделала глоток, но глаза не отвела, позволяя ему ощутить, что данная пауза — это не передышка, а растянутое напряжение, в котором каждое невысказанное слово только крепнет. Даже воздух, казалось, стал плотнее, завихряясь между ними все больше.
— Так что, Северус… для тебя это был бы минус? — спросила гриффиндорка снова, уже без давления, но с таким оттенком в голосе, что отказ от ответа мог прозвучать громче, чем признание. — Быть замеченным рядом со мной?
Ее внимательный взгляд уловил едва заметное смещение в его выражении — неуловимый перелив эмоции, как отблеск на грани хрупкого стекла. Будто он мысленно проверял все варианты и искал тот, что позволит остаться в безопасности, не оказавшись в ловушке из навязанной прямоты. И, пожалуй, именно это ее зацепило сильнее всего: для него любое слово весило слишком много, чтобы позволить себе роскошь сказать его просто так, даже если оно казалось очевидным.
Гермиона чуть выпрямилась, делая вид, что абсолютно расслаблена, хотя сердце, к ее раздражению, билось чуть быстрее, чем хотелось бы.
— Ладно, ты подумай, — решила ретироваться девушка, пока сама не сгорела от прилива румянка, черт подери, рядом с ним. — Если что, я буду в библиотеке.
Она подхватила свою сумку, одарила юношу милейшей улыбкой, а затем направилась в сторону выхода из Большого зала, мысленно ругая себя за то, что вообще начала этот дурацкий разговор. У нее здесь нет друзей, и вряд ли появятся, судя по настроениям здешней молодежи, поэтому ужасно не хотелось терять… его.

0

25

Гермиона только что это сделала. Она поставила помощь Сириусу с чем-то нехорошим в границах между "восхитительно" и "замечательно". При этом она сама этого не осознавала. Северус, впрочем, тоже. Или, как минимум, не до конца.
Остальная часть разговора проходит без его участия. Что совсем не означает, что Снейп не улавливает смысла слов, произносимых девушкой. И, словно сдаваясь, та покидает помещение, оставляя слизеринца поразмышлять над своим поведением. И, друг мой, было о чем.
На самом деле — нет.

Еще за время пылкой речи девушки стало ясно, что та либо действительно говорила правду, либо была лучшей актрисой во всем Хогвартсе. А то и за его пределами — потому как юная мисс явно верила собственным словам, что подтверждали ее краснеющие щеки ранее.
Несмотря на все это, Северус не торопится броситься ей вдогонку. Брюнет находит себя неготовым совершить данный подвиг прямо сейчас и прямо здесь. Вместо этого тот сверлит взглядом собственное отражение на водной глади кофе. Пусть картинка в кружке и не открывает рот, чтобы его упрекнуть, то она явно делает сие молча. Что не вселяет в Северуса ощущения того, что он находится на таймере и тот тикает.

И для этого есть причины. Давайте разберемся.
Во-первых, юноша знал, куда именно отправилась его напарница по Зельям. Для того чтобы ее найти, буквально не требовалось бегать из угла в угол и заглядывать под стулья. Как удобно, когда сбегающий во всеуслышанье оглашает, где будет укрываться.
Во-вторых, ему надо было поразмышлять, что делать с ситуацией в общем. Насколько он понял, предложение девушки все еще было в силе. Само то, что это сорвалось с уст Гермионы, казалось сумасшествием. Северус не мог не восхищаться ее храбростью. Что никак не помогало принять решение.
В-третьих, нужно было сделать паузу. За это время его собеседница успеет остудиться. Он сам — может быть! — до чего додумается. Вздох, шаг назад, оценка ситуации.

Парень потратил время на то, чтобы пожевать что-то (что — успело вылететь из головы еще даже до того, как он покинул Большой зал) и взять с собой термос с кофе, да посмотреть на пролетающего мимо Пивза, явно привлеченного упоминанием его имени. Спустя несколько минут Северус уже перешагивал порог библиотеки.

— Знаешь, даже выбирая какое-то животное, в которое ты могла бы превратиться, ты все равно выбираешь одно из самых разумных, — речь шла о вышеупомянутых крысах. — Могу присесть?

Не получая отказа — молчание сойдет! — волшебник отодвигает стул рядом, а затем приземляется на тот. Следующая его фраза явно говорила о том, что начатая игра не может быть попросту окончена. У нее были правила, и тех следовало придерживаться.

— Знаешь, почему я не занимаюсь приготовлением Амортенции? И почему на самом деле этого никто толком не делает? — девушка спрашивала об этом зелье ранее, но, по сложившимся обстоятельствам, ответ рисовался только сейчас. — Его нет в обязательном для изучения курсе, что ограничивает желающих побаловаться в одном лишь участии по приготовлению. Но это не единственное. Редкие ингредиенты. Когда этого еще нет в программе, то это еще означает и то, что их надо как-то доставать самостоятельно. Помимо всего этого? Длительный процесс приготовления. Конечно, есть иные варианты. Есть простые любовные настойки, которые из года в год появляются то тут, то там. Иногда даже в продаже. Разница между ними и настоящей Амортенцией заключается в том, что зелье — именем которого часто называют его упрощенные варианты — продолжительность действия и наличие антидота. Приготовление которого для избавления от эффектов настоящей Амортенции так же тяжело, как и приготовление самого зелья.

А он даже не перечислял все-все сложности варки того — лишь самые очевидные.
И вся эта лекция была не просто так. Потому как Северус добавляет:
— Если приготовление Амортенции, которая даже не вызывает настоящих чувств, только вызывает навязчивое влечение, так сложно и занимает столько времени, не значит ли это, что когда речь заходит о чем-то настоящем, то все еще сложнее? — он заглядывает в глаза собеседнице, добавляя тише: — Мне нужно время.

Размышления в зале привели его к выводам вроде "Гермиона мне не противна" и "прошло всего трое суток". И те самые "сутки" даже не были полными. Не упоминая о том, что за это время Северус слышал собственный голос больше, чем ее, что нисколько не помогало сложиться какому-то мнению по поводу новенькой. Оттого ее уверенность по поводу этого всего чуть ли не пугала. То, что та может быть путешественницей во времени и располагать какой-то информацией о нем, которой не было у него самого, Снейп даже не собирался подозревать, основываясь на ежедневных фактах. А каждые сутки на пороге Хогвартса не появлялась какая-то барабашка из двадцати лет спустя.

0

26

Гермиона ретировалась почти мгновенно, едва осознав, что наговорила лишнего. Еще секунду назад ее слова казались ей безобидными… всего лишь рассуждение о том, что Северус мог бы стать для нее надежным, прочным щитом, за которым она сумела бы укрыться от навязчивого, изматывающего внимания прочих представителей мужского пола. Но невинная мысль, после слов, едва сорвавшихся с уст, странным образом обрела иной смысл. Это было почти признание в симпатии, в котором не осталось места двусмысленности.
Волшебница резко вдохнула, словно пытаясь призвать все свое хладнокровие, и мысленно отругала себя за собственную несдержанность. Рука так и тянулась от души треснуть себя по лбу: за глупость, за невнимательность, за эту нелепость, от которой теперь было не так-то просто отмахнуться. Но чем больше она пыталась убедить себя в том, что просто споткнулась в мыслях, когда говорила с ним, тем упорнее в сердце поднималось странное, тревожащее тепло.
Оно шептало о том, что в сказанном ею не было ни единого слова, которое можно было бы назвать ложью. Ни одной натяжки, ни капли притворства. Она ведь действительно чувствовала — рядом с ним было тихо. Безопасно. Даже если сама мысль о том, что Северус Снейп способен дарить кому-то подобное чувство, казалась бы другим почти абсурдной, для нее это было правдой, от которой не спрячешься ни за логикой, ни за привычным сарказмом. Особенно после того, что случилось на третьем курсе в Визжащей хижине.
И чем дольше девушка пыталась вытеснить из головы этот факт, тем яснее понимала: все, что вырвалось наружу, жило в ней уже давно, просто раньше она боялась это хоть как-то назвать.
И все же… Северус пришел к ней.
Сердце пропустило удар и Гермиона молча позволила ему присесть за стол. Позволила ему вдоволь высказаться в отношении Амортенции, а себе — насладиться его обществом.

С момента их последней, почти дружеской перепалки прошло около трех недель. Эмоции улеглись, острые углы сгладились, и они словно по негласному соглашению продолжили общаться так, будто ничего особенного тогда и не произошло. Более того, стали проводить вместе удивительно много времени. Не только за одним столом на занятиях по зельям, но и в разговорах, которые порой затягивались куда дольше, чем того требовали обстоятельства. Гермиона определенно могла бы назвать его близким другом… по крайней мере, именно так она сама это видела.
С ним все было иначе. Не так, как с Роном или Гарри, где даже в теплоте дружбы всегда присутствовала какая-то подростковая неловкость, обязательство подыгрывать общему настроению или шутке. Северус же был… прост. Нет, не в смысле легкий. Он все еще оставался тем же мрачноватым, иногда до язвительности педантичным слизеринцем, но рядом с ним не нужно было ничего доказывать. Он умел слушать, по-настоящему слушать, а не просто ждать, когда собеседник закончит говорить. И за этой его внешней суровостью скрывался ум, которого, как Гермиона все больше убеждалась, просто не замечали или предпочитали не замечать.
Годы колких насмешек и не самой приятной репутации безжалостно держали его в тени. Но рядом с ней он, казалось, впервые позволял себе немного приоткрыться. Для этого от нее не требовалось великих усилий: достаточно было искренне интересоваться его мыслями, улыбаться чуть чаще, чем обычно, и в какой-то момент убедить его все-таки подстричь кончики волос, чтобы длинные черные пряди легли аккуратнее.
И вот… перед ней уже был не просто Северус Снейп, вечный угрюмый одиночка, а высокий, собранный, сдержанно харизматичный юноша, в котором стало трудно не заметить привлекательность. Настолько трудно, что вскоре и другие девушки начали бросать на него любопытные взгляды. Гермиона же, как истинная хозяйка ситуации, не упускала случая напомнить ему об этом. То в шутливой форме, то с нарочитой серьезностью, но всегда так, чтобы он не мог до конца понять, просто ли она поддразнивает его или между словами прячется что-то еще.
— Итак, Северус, ты помнишь, что обещал пойти со мной на пикник завтра? — уточнила Гермиона, устроившись у его ног на мягком ковре, прислонившись спиной к дивану. В камине негромко потрескивал огонь, наполняя комнату едва заметным теплым, мерцающим светом, отбрасывающим на стены золотистые отблески.
Они остались единственными, кто не отправился на вечерние посиделки в Выручай-комнату. Вместо того чтобы шуметь в компании, оба склонились над своими пергаментами, читая книгу по Защите от темных искусств. Гермиона уже успела закончить и теперь, позволив себе редкую минуту отдыха, наблюдала, как Северус, устроившись все на том же диване, лениво перелистывает страницы.
Юноша не ответил, и девушке показалось, что он задремал. Повернувшись, Гермиона взглянула на него, чтобы в этом убедиться, но, встретившись с его взглядом, поняла, что ошиблась. Северус не спал, а просто изучал ее, будто ждал, что она скажет еще что-то.
— Что-то не так? — мягко спросила она, приподнимая бровь. — Ты забыл? Если у тебя другие планы, я не обижусь… — она чуть повернула голову, хитро прищурившись, и с легкой, почти озорной улыбкой добавила: — Что, тебя позвали на свидание, а ты теперь гадаешь, что в лесу сдохло?

0

27

18 сентября, вечер.

The Make Believes — I Wanna Stay the Same

Это были познавательные две недели с хвостиком. Для начала хочется отметить, что ему действительно удалось убедить Гермиону не загребать каждый школьный предмет на сдачу. Когда им принесли списки для записи, то у девушки были очередные порывы "взять ВСЕ!". Но это прошло, и дело сделано — среди отсутствующих предметов были далеко не только Прорицания. Их расписания были почти идентичными, за исключением Древних рун, которые так понадобились девушке и совсем не — ему.
Главное, что поезд ушёл, и было поздно бежать ему вдогонку с криками "а можно мне взять ещё пару предметов?".

Парень бросил взгляд на подругу, которая всё ещё усердно что-то вычитывала в учебнике. Учитывая, что Гермиона активно самообучалась, она выглядела на удивление спокойно-комфортно. Вспоминая Лили, нельзя не отметить, насколько разной была их подготовка. Эванс выглядела напряжённой во время занятий — как на лекциях, так и вне их. Его подруга детства имела свойство выглядеть так, словно она пыталась впихнуть в себя как можно больше и как можно быстрее. Конечно, они пока что не готовились с Гермионой к экзаменам… Но уже хорошо, что девушка не вызывала стресса одним своим видом от простых ежедневных занятий.

Что же до Северуса, то он закончил вчитываться в страницы несколько минут назад, сейчас просто пролистывая их, мысленно пересказывая себе материал и бегло проносясь глазами по строкам, выискивая слова-якори. Знающий его человек отметил бы, что юноша находился в пассивной фазе подготовки, поскольку иная подразумевала его, подчёркивающим отдельные слова и оставляющим комментарии на полях. И пусть подобные привычки ценили не все, поскольку учебники, в которых он это делал, принадлежали ему, то оправдываться за собственные способы обучения Снейп не собирался. Действенно — это было всё, что его волновало.

Учитывая, что вечер постепенно перерастал в ночь, Северусу явно было не до скрежетания пером по печатному труду. На самом деле его глаза успели порядком подустать от проделанной ранее работы, и мысли постепенно обращались к "скоро можно будет упасть в кровать и уснуть". Подобный ход был нарушен Гермионой, подавшей голос.

— Нет, не забыл, но речи конкретно о "пикнике" будто не было? — обсуждение вылазки в лес начиналось с его комментария о том, что надо будет пособирать самое-самое базовое для Зелий, что буквально есть у них под носом. Так, слово за слово, они дошли до согласия о проведении чуть ли не целого дня за этим простым занятием. Ему действительно надо было лучше думать о проблемах насущных, нежели о цифрах того, сколько всякой всячины удастся добыть. — Мне надо было что-то заранее приготовить? Собрать? Я могу встать завтра пораньше.

Учитывая, что должно быть воскресенье, то даже придётся поставить будильник — никто другой в самую рань в выходной шуметь не будет. Все его соседи однозначно будут спать до часу дня. Благо что не предлагает искать провизию посреди ночи.

Он также собирался ответить на последнее, сказанное ею, но был не уверен, что именно девушка имела в виду.

— Под другими планами ты имеешь в виду, что мне надо было найти себе кого-то для совсем другого свидания, чтобы отменить наше? И ты бы была не против? — это было сказано шутя, но за всем этим одеялом прятался клубок вопросов. Потому как Гермиона продолжала его время от времени провоцировать всякими фразочками про других девушек, что было единственным, что доставляло ему дискомфорт в общении с ней. На настоящий момент Снейп был не уверен, чем должен был быть этот "пикник" — свиданием или нет, но, учитывая её предыдущий комментарий, можно было так вот ответить в тон и делать вид, что понимаешь, что происходит между вами, при этом не имея ни малейшего понятия.

— Если опасаешься, что я подмешаю что-то в еду, то можешь составить мне компанию утром, — Северус вернулся к обсуждению пищи, которую можно было бы взять в путь. Предложение также было рождёно в скорлупе из осознания собственного незнания. Он понятия не имел, что она воображала себе на завтрашней тарелочке, что будет в её руках, пока сама девушка будет сидеть на покрывале-реликвии, передаваемой по наследству порядка трёх поколений. — Если хочешь подольше поспать, то можешь составить список с пожеланиями.

Пусть идея совместной готовки была интересной, пусть и не слишком далёкой от работы в паре на Зельях, заставлять её просыпаться пораньше из-за того, что он сразу сам не понял, что это должен был быть пикник, — такое себе.

0

28

Гермиона все еще с трудом разбиралась в том, что творилось у нее в сердце. Благосклонность Северуса, его тихое, но прочное чувство товарищества стали для нее неожиданным, но драгоценным подарком в этом времени. В отличие от ее шумных мальчишек, рядом с ним было удивительно спокойно. Не тишина ради пустоты, а та особая, согревающая тишина, в которой можно быть собой, не опасаясь осуждения.
С ним ей было тепло и интересно. Каждый день он словно вознаграждал ее за то, что она, возможно, сама того не замечая, заслужила его доверие: делился чем-то новым, открывал перед ней неожиданные стороны мира, или же осторожно, но настойчиво подталкивал к шагам, на которые она в одиночку решилась бы не скоро. Он умел вытаскивать Гермиону из привычной зоны комфорта, и при этом делал это так, что шаг вперед казался естественным, почти необходимым. Взять хотя бы список Жаба. В настоящем она себе такой список никогда бы не позволила.
И теперь, день за днем, девушка все больше и глубже понимала будущего профессора Снейпа. Становилось ясно, откуда в нем эта суровость, чем питается его гордость и почему он так бережно прячет под колючей внешней броней то, что в нем было по-настоящему ценным. Возможно, именно это и притягивало ее — редкая возможность увидеть не легенду, не грозного учителя, а живого человека, каким он был до того, как мир научил его защищаться любыми средствами.
— Я, конечно, с удовольствием пособираю с тобой растения и все такое, — протянула Гермиона, чуть прищурившись, словно уже представляла, как будет спорить с ним насчет классификации какой-нибудь очередной травки, — но… у меня есть еще кое-какие планы на этот день, и ты, — она сделала паузу, подчеркнув каждое слово, — точно участвуешь. Это даже не оговаривается.
Снейп вскинул брови, но улыбка сама собой растянулась на губах. В ее голосе слышался тот редкий оттенок уверенности, который всегда немного сбивал его с толку. Гермиона уже рисовала в воображении завтрашний день: утро в лесу, солнце, пробивающееся сквозь листву, тихие разговоры, смешанные с шорохом трав, и, конечно, его редкие, но меткие замечания, которые она так любила.
— Насчет еды — не волнуйся, я все подготовлю, — запрокидывая голову на сидушку дивана и невольно подмечая, что в его взгляде мелькнуло что-то вроде удовлетворения. По-крайней мере, ей так показалось.
Последовавший за этим вопрос Северуса о том, что именно она имела в виду, упомянув «свидание с кем-то другим», вызвал у Гермионы невольную улыбку.
Ах, Северус… знал бы ты, насколько на самом деле можешь быть популярен у девушек, ты бы, пожалуй, первым делом скинул с себя лишний балласт в виде такой подруги, как я.
Она, конечно, понимала, что в его устах этот вопрос… не просто любопытство, а тонко замаскированный способ проверить ее реакцию. На самом деле, все эти ее шутливые подколы имели под собой куда более практичную цель — осторожно нащупать границы их отношений. Для Гермионы их общение давно перешло в плоскость куда более близкую, чем простая дружба. Иногда она ловила себя на том, что их диалоги стали более личными, взгляды — чуть дольше задерживались друг на друге, а молчание перестало быть неловким. И все же, несмотря на эту явную перемену, Северус, казалось, не спешил проявлять ту инициативу, по которой обычно и становится понятно: «мы теперь вместе».
И вот это неопределенное «между» — тонкая грань, на которой они балансировали уже не первую неделю, — раздражало и притягивало одновременно. Гермионе хотелось знать наверняка, но в то же время она опасалась, что прямой вопрос может разрушить их хрупкое равновесие.
— А у нас свидание? — Девушка наконец соизволила подняться с пола и уселась на диван к Северусу лицом, заглядывая прямо в омуты его темных глаз: — Я думала, что это приятное совпадение вылазки в лес за ингредиентами с моим днем рождения. Так что… можешь не ерничать, что я чего-то там боюсь, что ты мне сделаешь и уж тем более не заставлю тебя заниматься подготовкой к тому, о чем ты не имел ни малейшего понятия. Я уже попросила эльфов собрать нам немного еды, потому что на завтрак мы точно не явимся.
Что сказать… рядом с Северусом Гермиона распустилась, словно цветок, которому наконец досталось достаточно света и тепла. И сама до конца не понимала как так получилось. Ее волосы, которые раньше она собирала в привычный строгий пучок, теперь мягко ниспадали по плечам, блестя и выглядя заметно ухоженнее. И все благодаря его новой разработке, особому гелю для непослушных кудрявых волос. Девушка все чаще ловила себя на том, что улыбается без причины, шутит даже там, где раньше оставалась бы серьезной, и уже не держит дистанцию с людьми так жестко, как прежде. Казалось, он каким-то невидимым образом вытащил ее из привычной скорлупы постоянного контроля и самодисциплины.
Впервые за долгое время она даже позволила себе маленькую, но важную слабость: потратить единственную вылазку в Хогсмид не на книги, не на ингредиенты, а на новую одежду. Теплый, мягкий свитер цвета сливочного мороженого, пару простых, но изящных юбок, чудесное платье и шарф, который она уже мысленно видела на себе в прохладное осеннее утро… Все это было, конечно, не главным, но служило весомым доказательством ее перемен.
А перемены эти начинались с него. С его спокойного, порой ироничного, но всегда внимательного присутствия, из-за которого ей вдруг стало хотеться выглядеть лучше, смеяться чаще и, может быть, даже… казаться чуть ярче.
— Как и договаривались, встречаемся у выхода из гостиной в восемь утра. — Пролепетала Гермиона, протянув руку и взъерошив ему волосы, легким движением, после чего пожелала юноше спокойной ночи и сбежала приводить свой пульс в порядок в комнату для девочек.

0

29

Хорошо, что Северус сейчас не тренировал легилименцию на Гермионе, или он мог бы ужаснуться мыслями о стайках щебечущих дам, которые постепенно превращаются в стервятников, дерущихся за его тушу. И если девушка считала себя тем, что отваживает эти ночные кошмары от того, чтобы объявиться у него на пороге, то Снейп готов был держать её поблизости чисто ради этого эффекта.
Школьным казановам это бы предстало странностью, но Северус уважал собственное время достаточно для того, чтобы не желать забивать его различным нонсенсом вроде влюблённых студенток, глядящих на него со звёздами в глазах и наматывающих на палец локоны, сопровождающих всё это действо самыми дурацкими вопросами на планете Земля. Хотя бы потому, что тех редко волнует получение ответа на тот, и куда важнее позволить говорящему прочувствовать и прощупать наличие собственного мозга. Это поднимало самомнение местных идолов и давало их поклонникам ощущение выполненного перед теми долга.
Слизеринец же понимал, что единственный способ действительно выиграть в этой социальной игре — не участвовать в ней.

— Зависит, — он наклонил голову на бок, сначала переводя взгляд в верхний угол комнаты, а затем — обратно на лицо собеседницы. — Зависит от того, должно ли было быть твоё день рождение в кругу друзей — друга?..
Да, Северус не отмечал ещё кого-то, с кем бы явно общалась Гермиона, что никак не исключало того, что она могла позвать на празднование ещё кого-то. В конце концов, та так много и усиленно что-то пишет каждый день, что среди всех эссе и другой домашней работы могли бы оказаться какие-то личные письма просто потому, что в Хогвартсе мог быть кто-то, с кем удобнее было бы просто переписываться. Или нет — этот некто обитал не в стенах школы, а в Хогсмиде.
Это могло бы объяснить «ещё кое-какие планы» девушки, упомянутые ею. И пока Снейп не имел ничего против её общения с теоретически возможными друзьями, возможность провести день в шумной компании не казалась привлекательной.

— ... или же ты спокойно относишься к тому, что это свидание.
Это может прозвучать странно, но парень был уверен в том, что должен Гермионе как минимум одно свидание. Да-да, из-за той самой беседы в библиотеке, которая на первый взгляд особо никуда не продвинулась с того времени. Если не считать того, что за две недели у девушки всё-таки была возможность себя показать, сверкнуть знаниями и идеями, дать какое-то понятие того, что она из себя представляет.
К своим обещаниям юноша относился серьёзно, и если уж сказал, что рассмотрит её кандидатуру поближе, то так оно и будет. Что было бы невозможно сделать, не удосужившись хотя бы раз поучаствовать в подобном мероприятии. Единственное, что не входило в его планы, — так это совмещать всё с днём рождения девушки. Пусть празднование таковых и было больше нацелено на аудиторию до двенадцати лет, построенные обществом ритуалы требовали от него какого-то вложения как гостя. Пусть даже не материального, так эмоционального. А поскольку второе — не самый заманчивый вариант конкретно для него, это возвращало его на первую позицию.
Вот и что ему теперь делать? Обвязаться ленточкой? Вот уж нет.
Что выливалось в лёгкий укор:

— Не думала мне сказать о своём дне рождении? Мог бы сделать что-то особенное. Твоя потеря, я замечательно готовлю, — это было фактом, равно как и то, что Гермиона не получит торт. Даже не попыткой похвастаться, а буквально очевидная взаимосвязь этой активности с тем самым зельеварением, за которое юноша постоянно получал похвалы преподавателей. Дома же за его готовку время от времени отмечала мама, награждая теми немногими добрыми словами, что только можно было поймать во внешкольное время.
На самом деле именно эта связь обесценивала похвалы окружающих касательно его таланта к Зельям и вызывала растущее равнодушие к самому предмету, делая Защиту от тёмных искусств такой привлекательной.

— Хотя, уверен, что у меня будет ещё возможность себя проявить, — если только после празднования дня рождения Гермиона не решит, что пусть это всё улетает на драконьих крыльях в далёкую пещеру и лежит придавленным под великолепием этого магического создания. — Хорошо. Ночи.

✂ — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

19 сентября, утро.

Наступило беспощадное воскресное утро и день рождения Гермионы. Поскольку день не был учебный, то Северус облачился не в школьную форму, а в одну из чёрных роб, которую приобрёл как раз для выходных.
С собой он взял несколько мелочей и свою палочку, после чего покинул спальню. Затем он направился к ближайшей раковине, чтобы умыться и проверить, не свил ли один из соседей на голове самое настоящее гнездо, — когда вечером Снейп обнаружил того, то вместо нормального человеческого обличья тот предстал в виде гигантской жёлтой птицы. Очевидно, кто-то его разыграл подобным образом, рассчитывая на безнаказанность из-за того, что магическое превращение не продлилось бы дольше суток — как раз выпадая на выходной, когда никто не стал бы с этим разбираться.
Убедившись, что всё нормально, Северус вернулся к восьми часам к выходу из гостиной.

— Доброе. Готова? К кухне? — он предполагал, что к эльфам девушка ещё не успела заглянуть.

0

30

— Приглашен только ты, — тихо, но твердо произнесла Гермиона, чуть поджав губы. Вопрос застал ее врасплох, и привычное остроумие, которое обычно так легко слетало с языка, вдруг оказалось ненужным и даже опасным. Девушка чувствовала, как в висках стучит кровь, а в горле появляется сухость то ли от смущения, то ли от странного, почти щекочущего ожидания.
Ее манила эта игра, но в такие минуты Грейнджер предпочитала взвешивать слова, а не бросаться колкими репликами. Все потому, что Северус был не из тех, кого можно легко прочесть. Девушке нестерпимо хотелось заглянуть в его мысли. Не просто увидеть мимолетные образы или услышать обрывки фраз, а проследить за логикой его рассуждений, понять, что скрывается за каждым медленно произнесенным словом и редкой, но выразительной паузой. В его поступках была своя, особая система. Четкая, как сложнейшее зелье, где каждое движение и ингредиент имели вес.
И все же в последнее время он стал меняться. Ответы Северуса все чаще были с двойным дном, намеками, в которых можно было утонуть.
— В таком случае, пусть будет свидание. Я не против.

19 сентября 1976 года

Гермиона, еще не до конца проснувшаяся, стояла у кровати, разглядывая аккуратно разложенный на стуле наряд. Сегодня она хотела выглядеть иначе. Не как прилежная студентка с заправленным воротником, а… более по-взрослому, по-женски, но все же сдержанно. Первым делом она выбрала длинное, чуть приталенное платье глубокого темно-оливкового оттенка. Оно застегивалось на маленькие пуговицы от ворота до талии, подчеркивая ее стройность, но без излишней откровенности. Плотная ткань мягко обнимала плечи, придавая фигуре собранность, а легкие рукава придавали образу утонченности. Подол платья открывал кружевную кайму белоснежной нижней юбки, выглядывающую при каждом шаге. Это было маленькая, но очаровательная деталь, словно случайно оставленная в образе, чтобы смягчить строгость наряда.
К платью Гермиона подобрала удобные коричневые кожаные ботинки на шнуровке. Достаточно подходящие для долгой прогулки, но все же элегантные. Через плечо легла темно-каштановая кожаная сумка с бронзовыми застежками, в которой уже лежали пергаменты, чернильница, перо, парочка новых книг и плед.
Перед зеркалом она аккуратно пригладила волосы, оставив их свободно спускаться на плечи мягкими волнами. Закончив, слизеринка взглянула на свое отражение и невольно улыбнулась: в этом образе было что-то от старинных гравюр и портретов волшебниц, но при этом он был удивительно “ее”. Сегодняшняя встреча с Северусом явно обещала быть особенной.
— Доброе утро. Конечно, готова, — тепло улыбнулась Гермиона юноше и, чуть подпрыгивая от предвкушения, по-детски, словно козочка на весеннем лугу, направилась к выходу. Ее шаги были быстрыми, но не торопливыми. В них читалось радостное нетерпение.
Первым пунктом их маршрута стала кухня. Гермиона уже успела обжиться в этом времени и знала, как безошибочно воплотить в жизнь намеченные планы. Там, как всегда, хлопотала Юни — домовой эльф, с которой девушка познакомилась в самый первый день своего неожиданного попадания в прошлое. Та встреча оставила в памяти Гермионы теплый след: Юни тогда так растерялась от того, что к ней обратились с вежливостью и уважением, что в ответ, казалось, готова была завалить Гермиону целой горой угощений. С тех пор эльфийка считала своим долгом всякий раз радовать ее чем-то вкусным.
— Мисс Гермиона! — радостно воскликнула Юни, выронив из рук половник, но тут же его подхватив. — Вы пришли… с другом. Значит, друг мисс теперь друг и Юни! Юни все для вас приготовит, все сделает! — Она защебетала, заметно волнуясь, и уже через мгновение метнулась по кухне, звеня посудой, выискивая явно особенный сверток.
Гермиона невольно улыбнулась, глядя на эту вертлявую возню, и тихо произнесла, чуть повернув голову к Северусу:
— Кажется, нас ждет пир королевского масштаба.
Юни, наконец, отыскала то, что так старательно искала. Несмотря на строгие правила, запрещавшие домовикам помогать студентам без прямого приказа преподавателей, казалось, что сегодня эльфийка была готова нарушить любые запреты. В ее руках оказался огромный, по-настоящему неподъемный сверток, завернутый в большую зеленую скатерть, от которой пахло свежей выпечкой и чем-то сладким.
Гермиона, изумленно приподняв брови, перевела взгляд с объемного узла на едва не запыхавшуюся Юни:
— Милая, что же ты туда положила столько?
Домовушка выпрямилась, с гордостью и трепетом глядя на девушку ответила:
— У мисс Гермионы сегодня день рождения. Юни будет очень-очень грустно, если угощений окажется мало.
В груди Гермионы что-то дрогнуло. Она тепло улыбнулась, чувствуя, как неожиданная забота согревает сильнее, чем пламя камина в гостинной гриффиндора.
— Это было совершенно не обязательно… но мне невероятно приятно. Спасибо тебе, Юни.
Взмахом палочки она легко наложила на сверток левитационные чары и тот послушно всплыл в воздухе, словно огромный зеленый воздушный шар. Обернувшись к Северусу, она едва заметно кивнула в сторону выхода.
Слизеринцы вышли из замка и направились к лесу.  Минут через двадцать пути деревья начали редеть. Они вышли на опушку, где мягкая трава переходила в узкую полосу каменистого берега. Черное озеро лежало перед ними, спокойное и глубокое, словно полированное зеркало, отражающее высокое голубое небо и тонкие облака. Гермиона выбрала место чуть в стороне от кромки воды. Так, чтобы видеть и озеро, и лес позади. Девушка взмахнула палочкой, и зеленая скатерть сама расстелилась на траве и на нее тут же опустились приготовленные Юни яства, превращая их вылазку в настоящий пикник.

0

31

Пока они ходили до кухни за вкусной частью пикника, Снейп успел без особого интереса порассматривать платье девушки, которого до этого та не носила. Поскольку в моде были яркие цвета вроде фиолетового, золотого да изумрудного, парень мог лишь порадоваться тому, что выбор Гермионы пал на менее броский и приглушённый вариант. Пока та разговаривала с эльфийкой и разводила руками в разные стороны, парень отметил рукава в три четверти, которые встречались не так-то часто, но подчёркивали тонкие запястья.

Взаимодействие между девушкой и домашним эльфом было... интересным. Нельзя сказать, что Северус не имел опыта общения с теми, но явно не знал никого из них по имени. Те всегда напоминали ему лемуров, если бы те были лысыми. А исключительно угождающая, чуть ли не ластящаяся интонация Юни заставляла его чувствовать себя некомфортно. Хотелось оглядеться по сторонам, как бы ища выход, только нахождение того было ему уже известно, а воспользоваться им всё равно не было возможности до того, как Гермиона получит провизию.

— Северус Снейп, — представляется он, когда эльф заводит речь о дружбе, но делает это больше из-за того, что манеры его пока что не покинули, нежели действительно собирался заявляться на кухню для того, чтобы составить компанию новой «подруге». Когда девушка комментирует количество еды, единственное, что он может на это бросить: — Как хорошо, что я не завтракал.

Не так, словно Гермиона хомячила всю ночь. Хотя, кто его знает? Вдруг нервы от их захватывающего свидания сводили её с ума настолько, что всю ночь провела одной рукой в упаковке «Берти Боттс»?

— Спасибо, — коротко присоединился к благодарностям мисс Дагворт-Грейнджер её спутник. Домашние эльфы могли являться к нему в ночных кошмарах, но это не означало, что те не были полезны и эффективны. И пусть отношение девушки к ним было достойно похвалы, Северус явно не находил в себе той откровенной доброты, чтобы посыпать магический народец ею подобно конфетти и блёсткам, как это умело делать его подруга.

Когда они оказались снаружи, первое, что отметил парень, — это отсутствие дождя, который преследовал их большую часть прошедшего месяца, явно пытаясь сбалансировать предшествующее ему исключительно сухое и жаркое лето. Осадков не только не было, но, судя по ясному небу, они и не обещались. Более того, погода баловала их слегка тёплой температурой в районе 19 °C.

Пока они шли за раздутой в шар скатертью, Снейп не мог не отметить того, что со стороны это могло выглядеть так, словно кто-то приманивал их двоих угощением в ловушку или просто заставлял идти вперёд, как если бы перед их носом была морковка на палочке.

Поскольку это продолжалось недолго, через несколько минут перед глазами юноши проявилась идеальная сцена из фантазий любого — именно так воображают себе идеальный пикник, а ему предстояло его прожить. Самое время благодарить девушку за возможность. Вот совсем иные слова — звучащие почти что официально — показывают свои уродливые морды:

— Для начала хотелось бы покончить с обязательной частью всего этого, — он обвёл взглядом «картинку» перед его глазами, захватывая в неё скатерть, кусок озера, сидящую рядом с едой девушку и с десяток деревьев. — Мой подарок.

«Моё подношение для моей королевы», Северус. Что за способ обращаться к девушке? Но да не будем отвлекаться от повествования, чтобы отчитать юношу. Тому ещё очень многое надо выучить.

Парень достал два флакона и прилагающуюся к ним записку, передавая всё это спутнице. Его письменные поздравления гласили: «Поверь, это лучше, чем получится у тебя в классе. С др». Содержимое колбочек? Зелье ясного ума и Зелье незаметности. Не судите строго — у него явно было ограниченное количество времени, и ради такого события Северус даже вскрыл собственную коллекцию, жертвуя для девушки что-то, что ей может пригодиться. Точнее, расчёт был такой, что Гермиона вполне может воспользоваться первым из них в экзаменационный период, поскольку оно повышало концентрацию и улучшало память. В то время как второе... что-то такое на всякий случай. И тот очень размытый. Но никто не знает, что обещает будущее — всё же никто из них не стал записываться на Прорицания.

Он примостился рядом с ней, разглядывая реакцию Гермионы на его дары.

Возможно, ему следовало повременить с ними до конца пикника, но учитывая отсутствие других гостей, большого и синхронного вручения подарков всё равно бы не получилось, потому казалось, что в этом нет смысла. Равно как и отягчать собственные карманы весом двух флаконов, когда у девушки с собой была сумка, в которую та могла их убрать.

— Не хочешь мне поведать о том, что за конкурсы ты собиралась проводить? — учитывая количество человек, девушка может сэкономить их время и уже объявить его победителем. — Или они требуют определённого времени для проведения? Полной луны? Если да, то ты её пропустила — была восемь дней назад.

Уж он-то знал. Как и все предыдущие — Люпин опять прикинулся больным на всякий случай, пусть веселье и выпадало Мародёрам на ночь с пятницы на субботу.

0

32

Гермиона едва успела опуститься на скатерть, расправить складки платья  и достать из сумки мягкий плед, когда Северус, словно решившись на заранее обдуманный шаг, внезапно заговорил об «официальной части». Его тон был чуть суше обычного, но в нём проскальзывало то едва уловимое волнение, которое так редко удавалось у него заметить. Девушка поймала его взгляд. Сначала он был осторожный, почти исследующий, а затем вдруг, словно споткнувшись на середине, стал смущённо ускользать в сторону.
Если на кухне его взгляд ещё был скорее оценивающим, будто он проверял, всё ли в порядке с её видом и планами, то сейчас… сейчас в этом взгляде была мягкость. Это умилило её сильнее, чем девушка готова была признать даже самой себе.
— О, Северус… не стоило, — выдохнула Гермиона, и в голосе прозвучала та лёгкая дрожь, которую не спрячешь ни за иронией, ни за привычной сдержанностью. Но стоило словам сорваться с губ, как её глаза тут же вспыхнули восторженным огнём.
Грейнджер ведь специально сказала ему о своём дне рождении в последний момент. Из чистой предусмотрительности, чтобы избежать излишней суеты и внимания. Ей казалось, что это избавит обоих от неловкости. Но он… каким-то образом, вопреки всем ограничениям и сжатыми сроками, сумел найти способ подготовиться. Северус Снейп, тот, кто, казалось бы, всегда погружён в учёбу и свои изыскания, проявил неожиданную находчивость и успел сделать то, что другие посчитали бы невозможным за одну ночь.
И это, несомненно, грело ей сердце. Не только потому, что подарок обещал быть особенным, а потому, что в нём чувствовался его очень личный и очень ценный жест, словно юноша открыто сказал ей о своём отношении без лишних слов.
— Спасибо огромное… это просто восторг! — выдохнула Гермиона так искренне, что в её голосе прозвучала почти детская радость. Её пальцы осторожно перебрали миниатюрные колбочки, словно драгоценности, изучая оттенки содержимого, игру света в стекле, аккуратные пометки на этикетках — всё это говорило о том, что этот подарок был выбран не наспех, а с вниманием и знанием её интересов.
На лице девушки заиграла теплая, благодарная улыбка, и, прежде чем он успел что-то ответить, Гермиона, поддавшись порыву, потянулась к присевшему рядом Северусу. Движение было лёгким, почти неуловимым и всё же достаточно близким, чтобы кончики её волос слегка задели кожу его лица, после чего последовало  тёплое, мягкое касание губ к его щеке.
— Даже побрился. Чувствую запах твоего лосьона… приятный.
Северус, кажется, слегка опешил.  Будто на миг застыл, а взгляд, обычно такой пронизывающий, растерянно смягчился. Он словно не был готов к такому вниманию, и эта непрошеная близость, её тон заставили юношу задержать дыхание. Гермиона, заметив эту крошечную паузу, чуть шире улыбнулась, словно невзначай, умело пряча собственное смущение за лёгкой игривостью.
— Северус Снейп умеет делать приятные сюрпризы, — сказала она уже тише, но с теплом, которое невозможно было не уловить.
Девушка подняла флаконы чуть выше, позволив солнечным лучам заиграть на стекле и в таинственных переливах жидкостей. Присмотревшись ещё раз, с довольством и заботливостью спрятала их во внутренний карман сумки, укладывая так, чтобы ничто не могло их разбить.
— Конкурсы? — Гермиона невольно залилась смехом. — Я просто планировала почитать с тобой, немного порисовать для удовольствия и помочь тебе с травами для зелий. Вот…
Девушка засуетилась и достала из сумки то, что приобрела специально для него:
— «Ars Alchemica Obscura: Тайные рецептуры и забытые школы зельеварения», Магнус Феллворт, мастер-зельевар XV века. Это всего лишь копия рукописного перевода со старо-французского на английский, который был выполнен в начале XVII века в 1634 году. Случайно увидела его в лавке и решила, что хочу отдать его тебе.
Совсем выбившись из привычного равновесия, Гермиона чуть поспешно вложила этот том в руки Северуса, словно боялась смутиться ещё сильнее. Её пальцы лишь на миг коснулись его ладоней, и этот короткий контакт почему-то отозвался в груди лёгким трепетом. Чтобы скрыть волнение, она взмахнула палочкой, и апельсиновый сок мягкой дугой разлился из бутыли по кружкам.
— А пока… давай позавтракаем, — произнесла она чуть тише, чем обычно.
Приоткрыв крышку первой корзинки, Гермиона замерла на секунду, приятно удивлённая: внутри аккуратными рядами лежали свежие сэндвичи с ветчиной, помидорами и зеленью, крошечные канапе с кусочками оливок и сыра, и высокая стопка румяных панкейков, щедро украшенных ломтиками фруктов и тонкой сеточкой тягучего шоколада.
— Ничего себе… — Удивилась девушка и решила заглянуть во вторую корзину. Обнаружив там торт, Гермиона буквально пропищала: — Мерлин всемогущий, Юни приготовила черничный пирог!

0

33

Черничный пирог был замечательный. И так считала не только Гермиона, но и сидящие в засаде акромантулы, которые думали приготовить свой собственный — из смеси стряпни домового эльфа и кусочков восторженной девушки. Возможно, ими также двигало желание помочь родным и близким их жертвы, ведь если те собирались навещать её могилку в день рождения и день смерти, то при таком раскладе это был бы один и тот же день в году.

"Но, дядя!" — скажете вы, пытаясь возразить самому факту нападения. И будете неправы. Так что приготовьтесь к тому, чтобы быть уничтожены (примерно как Гермиона и Северус в планах гигантских пауков). Для начала: они достаточно активны в дневное время. Особенно учитывая все те тени, что были созданы деревьями вокруг. Сие прекрасно скрывало присутствие хищников до самого того момента, когда уже поздно бежать и надо что-то делать.

Продолжить эту цепочку аргументов хотелось бы тем, что акромантулов совершенно не беспокоил статус ребят как студентов Хогвартса. Более того, эти магические существа были голодны. И не "перекуси белочкой" голодны, а голодны-голодны. "Съешь студента" голодны, как сказали бы эксперты.

Почему? Отлично, что поинтересовались. Теперь вернёмся немного назад и проверим вашу память. Потому как ранее уже говорилось о том, что этим летом была жёсткая засуха. К чему она приводит? Меньше влаги, меньше мелких животных, меньше добычи для разумных восьминогих друзей. Всё это делало тех лишь голоднее, агрессивнее и готовыми проглотить эти ужасные канапе с оливками вместе с основным блюдом — сочными молодыми волшебниками.

— Конфринго, — Северус сам не заметил, как оказался на ногах с палочкой в руке. Заклинание произнесено им на удивление спокойно, учитывая, что ещё секунды назад ему обещался нормальный завтрак, а теперь — жареные паучьи ножки. Может ли так быть, что шестикурсник каждую ночь приходил в лес, чтобы устроить дуэль с акромантулами? Кто знает! Было ли их нападение местью за всех проигранных ему в рабство собратьев? Всё-то вам покажи, да расскажи. Пугало ли его нормальное свидание с Гермионой так сильно, что он помазался приманкой для гигантских пауков от пяток до затылка, а Грейнджер приняла это за запах лосьона для бритья? Автор вынужден закашляться и забыть о том, что этот вопрос был задан.

Взрыв ударяет по одному из нападающих, задевая не только его, но заодно и ближайшее к ним дерево. Сие заставляет Снейпа сменить тактику, а заодно и своё физическое месторасположение. Студент пытается прикрыть девушку, при этом произнося:
— Инсендио, — и выставляя палочку с вырывающимся из неё пламенем перед собой и используя то, чтобы держать хищника на расстоянии. Как сильно бы Северусу ни хотелось пораскидываться направо и налево ещё "Конфринго", показавшее свою эффективность, был слишком велик шанс зачинки пожара. А за тот ему не скажут "спасибо" ни другие обитатели леса, ни директор их школы, ни все те травы и грибочки, что он собирался сегодня насобирать.

Где-то там, периферийным зрением, Снейп видел — хотя ему вполне могло казаться, учитывая, как оно любит додумывать детали, — как один из маленьких паучков вроде бы накинулся на один из этих хвалёных сэндвичей.

Юноша принимается активно размышлять, как они могут выбраться из этой липкой, как паутина, ситуации. Понятное дело, что можно пытаться перебить их всех, но ребята не знали численность своих противников. Не говоря о возросшей неприязни со стороны хищников после того, как студент завалил одного из — если не уважаемого, так значительных размеров — членов их колонии. Его очевидными оправданиями были: "иначе бы у Гермионы сейчас не было бы головы" и "молниеносные рефлексы быстрее скорости моей мысли, но даже если бы у меня было время подумать, мою подругу всё равно надо было спасать".

К слову, как она там? Потому как Северус явно не торопился ни оборачиваться и терять концентрацию на заклинании, ни окликать её. В основном он рассчитывал на то, что если у спутницы возникла какая-то проблема, то она сама дала бы об этом знать.

0

34

Гермиона совсем иначе представляла себе свой день рождения. Никакие планы не включали паническое сжатие пальцев на палочке и дрожь в груди от предчувствия смертельной угрозы. Она резко дернулась, едва не расплескав апельсиновый сок из кружки, ровно в тот миг, когда Северус вскочил и с хлесткой отточенностью бросил первое заклятие. Только сейчас девушка заметила, что именно надвигается на них из густой тени деревьев.
Акромантулы.
Не страницы учебника, не строчки в разделе «опасные магические существа», а живая, жуткая реальность. Они надвигались уверенно и стремительно, словно воплощенный ночной кошмар: огромные, мохнатые, с омерзительно переливающимися глазами-жемчужинами, которые отражали каждый луч света. Из их ротовых придатков капала вязкая, густая слюна, и каждый щелчок хелицер отзывался у Гермионы под кожей ледяной дрожью, будто кто-то костяными пальцами ритмично выстукивал по крышке ее собственного гроба.
Гермиона судорожно вдохнула, стараясь не потерять контроль. Запах гнили и яда, исходивший от чудовищ, обволакивал воздух так же густо, как туман на берегу озера. Мозг лихорадочно перебирал варианты: щитовые чары, ослепляющие, оглушающие, защитные купола… но внутри сама себя уговаривала не поддаться панике. Только не дать страху сковать разум!
Гермиона вскинула палочку. В голове звенела ясная мысль: акромантулы боятся огня. Нужно остановить их сейчас, не дать сомкнуть кольцо вокруг них. Она резко, с почти отчаянной решимостью выкрикнула:
— Инсендио!
Из кончика палочки вырвалось пламя — яркое, обжигающее, рвущееся в стороны, как голодный зверь. Языки огня с жадным треском вцепились в сухую траву и корни у ближайшего чудовища, заставив акромантула взвизгнуть от боли и шарахнуться в сторону. Жар ударил в лицо, но именно он вселил в Гермиону каплю уверенности: это работает.
Она сделала шаг ближе к Северусу, прикрывая его спину и с отчетливой ясностью ощутив: сейчас они не просто двое студентов, они — единый щит друг для друга.
Огонь, рванувшийся из ее палочки, оказался не только спасением, но и сигналом для остальных тварей: акромантулы разъяренно зашипели и сомкнулись плотнее, словно обступая добычу кольцом. Тени их длинных лап заскользили по земле, и каждое движение казалось угрожающим, намеренным, как танец смерти.
— Протего! — Гермиона почти машинально воздвигла щит, когда одна из паучих лап попыталась ударить ее сбоку, с силой, способной раздробить кости. И вовремя: хищный удар отбросило назад искрящейся стеной магии. Северус, уже стоявший чуть сбоку, действовал иначе.
— Конфринго! — резкий жест, и в боку одного из монстров разорвалось заклинание. Тварь отшвырнуло в сторону, хрустнув в ветвях, но на ее место бросились двое других.
Гермиона прикусила губу, удерживая концентрацию. Думай! Используй все, что знаешь! В голове вспыхнули строки учебников: паукообразные чувствительны к свету, их глаза перегружены. Она подняла палочку выше и закричала:
—Люмос солем!
Ярчайший луч, будто солнечный, вырвался из ее палочки и ударил по ближайшей акромантуле прямо в глаза. Существо взвизгнуло, закрыло лапами морду и попятилось, слепо натыкаясь на собратьев. Следующим было режущее заклятие, что ударило в бок самого крупного из чудовищ, оставив на хитиновом панцире кровоточащую борозду. Тот взвыл так, что земля под ногами задрожала, но Гермиона уже вновь атаковала:
— Бомбарда! — крикнула она, и земля у лап твари взорвалась, сбив ее с равновесия.
На мгновение все слилось в единый хаос: рев чудовищ, собственные крики, сияние заклинаний. Но где-то внутри Гермиона вдруг ощутила странное спокойствие. Она и Северус двигались синхронно, словно давно тренировались вместе: он бил точно и хладнокровно, девушка прикрывала его с флангов. Еще двое акромантул рухнули на землю, то ли мертвые, то ли израненные настолько, что уже не поднимутся. Остальные, ощутив угрозу, все же не отступали. Кольцо сжималось.
— Нам нужен огонь, много огня! — резко произнесла Гермиона, перехватывая дыхание.
Северус молча кивнул, понимая без лишних слов. Оба они одновременно вскинули палочки:
— Инсендио максима!
Две струи пламени вырвались навстречу друг другу, сливаясь в огненный хлыст, который взвился дугой и обрушился прямо перед наступающими пауками. Жар был такой, что у Гермионы почти обожгло лицо. Акромантулы взвыли и попятились, в панике топчась лапами по опаленной траве. Кольцо разомкнулось. Самые смелые попытались еще раз рвануться вперед, но пламя отрезало им путь, и вскоре вся стая, шипя и щелкая хелицерами, скрылась в темной гуще леса. Лишь запах паленой шерсти и дыма остался висеть в воздухе.
Гермиона тяжело опустилась на колени, хватая ртом воздух. Руки все еще дрожали, но глаза сияли смесью ужаса, облегчения и гордости.
— Мы… мы сделали это… — прошептала она, глядя на Северуса.

0

35

Северус бросил взгляды на мёртвые паучьи тушки, с трудом сдерживаясь от того, чтобы тут же начать их разделывать. Пока изначально в его планы не входило заполучение ингредиентов из подобного ресурса, поскольку это было связано с очевидной опасностью для жизни, которая никак не укладывалась в то, что у Гермионы сегодня был день рождения, а заодно и их свидание. А Северус умел разделять и укладывать по полочкам всё, что требовало подобного обращения.

Всё-таки удержавшись от безотложной расчленёнки, парень фокусирует внимание на имениннице, которую явно не порадовало нашествие многоногих незваных гостей. Он присаживается на одно колено и поглаживает её по голове — не столько для того, чтобы как-то улучшить этим её самочувствие, сколько чтобы привлечь внимание. Может, даже как-то успокоить. Учитывая её трясучку, Северусу приходится поинтересоваться:
— В порядке? — несмотря на словесную краткость, Снейп действительно опасался того, что у девушки могут быть какие-то ранения. И не только потому, что это нарушит их планы на сегодня. Не только из-за значительной даты для подруги. Не только потому, что это порвёт его личные задумки по сбору травушек. А из-за ответственности, связанной с лечением Гермионы тут и сейчас. Если всё очень серьёзно, то им надо срочно возвращаться в замок и тащить девушку подмышкой к мадам Помфри. Но если всё очень плохо, то у них может и не быть времени на то, чтобы куда-то идти.

И визуально проблем как будто бы не было. Слизеринка не хваталась ни за что кровоточащее, но, учитывая прилив адреналина, та могла ещё даже не чувствовать ранения. Его глаза переползают с лица девушки на плечи и руки, ползут ниже в поиске каких-то индикаторов. Те цепляются за чуть подпаленный подол её платья, что было слабо, но всё же заметно по почерневшей ткани тёмно-оливкового цвета. Северус делает взмах палочкой, произнося:
— Репаро, — на самом деле ей повезло, что то не выгорело полностью, иначе бы это заклинание было бесполезным, так как не хватало бы материала для восстановления его первоначального вида.

Он подаёт ей кружку с соком, в идеальном мире избавляясь от последних отпечатков неприятной стычки. Что может быть лучше прохладительного напитка, предоставленного заботливыми руками Юни, для подавления ощущения того, что тебя только что пытались сожрать? Черничный пирог! К сожалению, тот пострадал больше всего: половина того развезена в разные стороны. Часть наползает на более цельную вторую, а часть крошками свисает из формочки, в которую тот был упакован.

— Ещё не потеряла аппетит? — он оглядывает их скатерть в поисках любой еды, которая не была затоптана ими самими или же хищными гостями. Учитывая, что они не успели притронуться ни к чему, то сейчас сгодились бы даже треклятые канапешки. При этом черноволосый отвлекается на иное: — Левиоса.

Парень принимается перетаскивать тушки их падших противников в одну горку под ближайшее цельное дерево — явно по принципу «С глаз долой — из сердца вон» или же, если говорить совсем буквально, «Не видно — и не вспомнишь». Делал это Снейп не только из соображений, что девушке станет легче дышать от того, что трупики будут подальше, но и из практических соображений. Парень всё ещё собирался заняться сбором материалов с тех, а когда те утрамбованы в одну массу и не надо бегать по всему берегу, то работа пойдёт максимально быстро.

Северус вновь смотрит на Гермиону, которая более не источает ту радостную ауру, с которой всё начиналось. Смотреть на девушку с упавшим настроением было некомфортно. Её как будто бы становилось жалко. Словно надо обнять бедняжку и пообещать ей новый десерт. Но как бы хорош ни был Снейп в обычной готовке, стоило признать, что выпечкой тот не баловался достаточно, чтобы быть уверенным в том, что может сам испечь замену. Что же до физического контакта, то парень явно не торопился нарушать её личное пространство. Последнее, чего шестикурсник сейчас хотел, — так это ухудшать ситуацию.

Зависая где-то между мыслями о том, чтобы предложить Гермионе замену из Хогсмида в ближайшем будущем, и тем, чтобы махнуть рукой да идти тыкать трупы, парень просто изучал реакцию той, явно ожидая не знака сверху, а прямо перед собой.

0

36

Гермиона, признаться честно, чувствовала себя выжатой. Сердце все еще колотилось где-то в горле, руки слегка дрожали от перенапряжения, а дыхание никак не удавалось выровнять. Конечно, ей не привыкать к подобным испытаниям. За последние годы она сталкивалась со всем, чем угодно: от троллей до смертельных проклятий. Но на этот раз было особенное испытание, не только из-за количества акромантул, но и из-за ее глубокой, почти иррациональной неприязни к паукам. Да, сил больше почти не оставалось, но радость от того, что они остались живы и более того выстояли вместе, была сильнее.
Северус между тем повернулся к ней и присел рядом и . Его темные глаза на мгновение смягчились, и он медленно протянул руку, осторожно коснувшись ее макушки. Это движение было почти неловким, словно он делал его впервые, но оттого особенно трогательным.
— В порядке? — спросил он, внимательно всматриваясь в ее лицо.
Гермиона замерла, подняв взгляд на него, и ее сердце будто пропустило удар. Недоумение в глазах смешалось с теплом: в первый раз после происшествия кто-то всерьез поинтересовался ее самочувствием. Это было непривычно. Обычно все оборачивалось иначе: Гарри и Рон после любой передряги начинали бурно обсуждать последствия, планы и новые загадки, напрочь забывая о том, что их подруга тоже была в самой гуще событий. Забота о других всегда становилась ее обязанностью: проверять, цел ли Гарри, не пострадал ли Рон, все ли нормально у остальных. А вот о ней самой редко кто вспоминал. И потому этот тихий, простой жест Северуса оказался почти ошеломляющим.
Гермиона почувствовала, как уголки ее губ дрогнули, складываясь в едва заметную, но искреннюю улыбку.
— Да, все нормально. А ты? — тихо ответила Гермиона, чувствуя, как голос чуть предательски дрогнул.
Северус не сразу отозвался. Его взгляд скользнул по ней вдумчиво и внимательно, будто проверяя каждую мелочь: нет ли ран, не скрывает ли она боль. И только убедившись в правдивости ее слов, он коротким взмахом палочки починил ее платье, краешек которого успел подпалиться. Гермиона даже не заметила этого до его жеста. Она благодарно улыбнулась, принимая у него из рук кружку с соком.
— Спасибо, — прошептала слизеринка и сделала несколько медленных глотков, позволяя прохладной сладости хоть немного унять пересохшее горло.
Тем временем юноша встал и начал левитировать все мертвые тушки в одно место. Гермиона недолго думая, встала и последовала за ним. Спустя миг она мягко положила подбородок на его плечо.
Девушка никак не могла до конца осознать, что с ней происходит. Еще недавно он был для нее загадкой: отстраненный, холодный, человек, которого невозможно разгадать. Но сейчас… рядом с ним она чувствовала себя удивительно спокойно. Северус был сдержанным, но не отталкивающим. Заботливым, но без излишней мягкости, которую она обычно воспринимала как снисхождение. Его учтивость и внимательность словно говорили сами за себя, а мелкие жесты, будь то своевременный спор или тишина, полная взаимопонимания, — радовали ее ничуть не меньше, чем самые громкие признания.
А ведь разве у нее когда-то с кем-то было так же? Нет. Ни с Гарри, ни с Роном, ни с кем-либо еще. Ее импульсивная гриффиндорская натура взяла верх. Не удержавшись, Гермиона подняла руки и обняла Северуса со спины, прижавшись щекой к его спине. Ей хотелось запомнить этот момент, удержать его хотя бы на несколько секунд дольше.
— Ты был невероятен, — прошептала она, следя за тем, как он завершает последние манипуляции с трупами акромантул. — Среагировал так быстро, когда я замешкалась.
Девушка чувствовала его дыхание, его легкое напряжение под ее ладонями и знала: этот момент уже никогда не сотрется из памяти. Вряд ли взрослый Снейп был бы рад подобным общим воспоминаниям. Как жаль, что когда-нибудь ему придется забыть ее.
— У меня есть парочка флаконов, давай соберем их яд. Сможешь за пинту от ста галлеонов выручить.
Отпрянув от юноши, Гермиона вернулась к скатерти и взяла свою сумочку, откуда вынула пару склянок. Обернувшись, она увидела ошеломленный взгляд Снейпа и с улыбкой добавила:
— Что? Хорошие деньги никогда не бывают лишними.

0

37

— Цел, — жаловаться ему было не на что от слова «совсем». С тем, как эффективно они отразили атаку, ему даже не повредили мантию.
Пока спутница утоляет жажду, его мысли не могут не вернуться к этим трупам. Для кого-то они бы показались отвратительными, но для Северуса они были лучше рождественских подарков. Настолько, что он буквально принялся строить на них планы. А размышления приводили к тому, что их время на всё ограничено максимум парой часов.

И несмотря на это, Снейп всё равно проверяет состояние партнёрши, прежде чем перейти к заинтересовавшей его вещи. От этого его также сдерживает то, что пусть физически его и не удерживают, но из-за объятий подруги он не может просто кинуться в сторону павших хищников и приняться раздирать их на кусочки.

И лучше бы Гермиона отвесила ему пощёчину, чем этот комплимент.
Северус явно к этому был готов меньше, чем к нападению акромантул. Настолько, что аж дёрнулся.
Как же он не привык к хвальбам. И речь не о «как же хорошо вы делаете это зелье, Снейп!», которые он получал на соответствующих занятиях. Нет, в словах девушки, сопровождаемых физическим контактом, явно было что-то личное. Слизеринка очевидно хотела, чтобы именно так оно и воспринималось. Но вместо того чтобы согреть душу и порадовать, это вызвало остервенение. Какое-то отторжение. К самому себе?
Когда ему не делали комплименты, было легче. Проще существовать, не чувствуя ударов где-то между кулаком в живот или ножом в грудь.

Черноволосый сначала смотрит куда-то в горизонт, затем не просто возвращается в диалог, но и переворачивает её слова в обратную сторону:
— Слышу от волшебницы, которая не просто последовала моему примеру, но и ослепила одного из них, — юноша кивает на один из трупов, пусть у него и нет уверенности в том, что это именно тот, о котором идёт речь. Да и отходила она от шока на удивление быстро. Просто поразительно для столь хрупкого создания её возраста, а не опытной колдуньи, работающей на Министерство или занимающейся разведением магических тварей.

Он хотел сказать ещё что-то, но спутница принялась передвигаться и брать на себя инициативу.

Сие превратило комплимент в неединственную ошибку, допущенную девушкой. И его удивлённый взгляд выдал это, но Гермиона прочла его совсем не так, как следовало. Северуса поразила вовсе не её жилка бизнес-вумен.

— От ста галлеонов за пинту? — переспросил он, но вовсе не потому, что парень не знал цены упавшему на них богатству. А с точностью до наоборот. Гермиона явно не ходила и не смотрела цену на яд акромантул в 1976, поскольку: — Они обычно идут в районе тридцати двух — тридцати девяти галлеонов за пинту.

Обладательница каштановой копны волос не задумалась о том, что говорила, и произнесла то, что пришло ей в голову натурально. Вот только этот материал всё же не был тем, за которым девушка ходила бы в Хогсмид и постоянно высматривала: не поднялись ли, не упали ли ценники. Редко он использовался. Почти ничто в школьной программе не требовало существования акромантул, если не считать какие-то личные вариации рецептов из учебников. Что же до названной ею цифры, то мисс Грейнджер явно не учла инфляцию, которая была близка к общей, произошедшей за это время в Великобритании. В промежуток с 1976 по 1996 цены выросли в 3,8 раза, что делало тэг, названный однокурсницей, абсолютно сумасшедшим по меркам того времени, которое Снейп сейчас считал своим настоящим.

— Мне очень интересно, где ты закупаешься. Или продаёшь, — она вряд ли задумывалась о цифре, когда говорила, и сейчас могла бы упрекать себя в том, что «да, я заметила, что цены на одежду были ниже привычного», но при этом всё равно бы не угадала более точную цифру для вот этого ингредиента. Учитывая, что некоторые вещи дорожают быстрее других, а что-то, наоборот, становится дешевле из-за упрощения обработки или добычи с развитием технического прогресса. В их конкретном случае следовало учитывать ещё и популяцию колонии акромантул, которая к 1996 успела вырасти, отчего цена на их яд падала не просто на 3,8 по общему показателю инфляции, но и с поправкой на предложение маркета. — Стоит ли мне беспокоиться?

0

38

Северус оставался напряженным, словно его собственное тело выдало ту бурю, которую он всеми силами пытался скрыть за холодной маской. Гермиона никак не могла понять причину: разве ее объятие могло быть для него чем-то пугающим? Но именно так оно и выглядело, будто простое прикосновение стало для него испытанием куда сложнее схватки с акромантулами.
Чутко уловив это, девушка не стала настаивать, лишь сделала вид, что ее внимание переключилось на другое. Она чуть отстранилась, позволяя ему отдышаться, и вернула себе привычную легкость в голосе.
— Ну, это было бы странно, если бы я просто стояла и смотрела, — заметила она с деланной непринужденностью, и, обойдя по кругу раскиданные трупы магических тварей, добавила, морщась от вида: — Не люблю я их, конечно. Но и оставаться в стороне тоже невозможно.
Гермиона остановилась на миг, оглядывая следы их короткой, но яростной битвы. Земля была немного изрыта, листья и трава опалены пламенем, а в воздухе еще витал тяжелый запах гари, вперемешку с приторным, почти тошнотворным душком паучьих тел. Гермиона сморщила носик сильнее и, склонив голову набок, украдкой посмотрела на Северуса.
Девушке казалось, что он сейчас вел куда более ожесточенную борьбу не с пауками, а с самим собой. С его вечной сдержанностью, недоверием, той стеной, которую он поднимал между собой и другими.
— Я бы все равно вышла рядом с тобой, — тихо добавила она, больше для себя, чем для него. — Даже если бы знала, чем это кончится.
И именно в тот момент, когда Гермиона предложила начать собирать яд, Северус хладнокровно отметил ее довольно весомый промах. Один-единственный, но при этом очевидный.
Вот же дура! — пронеслось у нее в голове.
Девушка же прекрасно знала о рыночных колебаниях, но мысль о том, что она находится в далеком 1976-м, упрямо ускользнула. Конечно, в этом времени цена таких ингредиентов были совершенно другими. Гермиона едва удержалась, чтобы не хлопнуть себя по лбу, но вместо этого собрала остатки самообладания и натянула на лицо маску вежливого удивления. Пускай лучше он подумает, что ее застало врасплох его знание цен, чем то, что она по глупости сболтнула лишнего.
— О? Правда? — протянула слизеринка, как бы невзначай, и, чтобы замаскировать растерянность, поспешно добавила первое, что пришло в голову: — Кажется, мой дядя… намеренно завышал цену втрое. Чтобы я относилась к ингредиенту аккуратнее и не тратила его бездумно на свои эксперименты.
Девушка сказала это с легкой улыбкой, стараясь вложить в голос ту непринужденность, которой вовсе не ощущала. Но глаза ее на мгновение выдали внутреннее напряжение, слишком уж хорошо она понимала, что стоило ей однажды оступиться не там, где следует, и все тщательно выстроенное ею прикрытие треснуло бы, как стекло под ударом.
— Я ему это припомню…
Притворяться, будто ничего не случилось, оказалось куда труднее, чем Гермиона ожидала. Внутри все еще дрожало тонкой пружиной. Девушка слишком ясно понимала, как была близка к настоящей катастрофе. Одно неловкое слово, один неверный оборот… и все, ее тщательно выстроенное прикрытие рассыпалось бы в прах. Снейп ведь не был простаком. Наоборот: слишком проницателен, слишком наблюдателен. Он рано или поздно сложит дважды два, и тогда… Тогда последствия могут оказаться непредсказуемыми. Гермионе оставалось лишь надеяться, что это “рано или поздно” наступит как можно позднее.
Чтобы скрыть внутреннюю тревогу, девушка направилась к оставленным вещам. В глубине сумки нашлось несколько пустых флаконов, на такие случаи она всегда держала их под рукой. Передав их Северусу, словно это было чем-то обыденным и должным, Гермиона сделала вид, что тема полностью исчерпана. Пусть лучше он займется привычным и интересным для себя делом — извлечением ценного яда, — пока она будет отдыхать.
Мысль о том, чтобы стоять рядом и наблюдать, как густая вязкая жидкость медленно стекает по стеклу, вызывала у нее скорее отвращение, чем интерес. Сбор ингредиентов не был для нее ни захватывающим, ни привлекательным занятием, особенно когда речь шла о паучьем яде. Но главное, ей нужно было отвлечься. Заставить себя не возвращаться мыслями к допущенной ошибке. Поэтому Гермиона достала блокнот и перо с чернилами. Бумага встретила первые уверенные линии, и девушка, устроившись на скатерти, позволила руке двигаться свободно. Каждая тень, каждый штрих становился способом выдохнуть лишнее напряжение и найти равновесие. Пусть вокруг еще витал запах гари и тушек акромантулов, пусть внутри колотилось сердце, но линии ложились ровно и спокойно.

0

39

Jonathan Coulton — The Future Soon

Короткий кивок.
— Если только ты не хотела бы посмотреть на то, как они расправляются со мной, — шутя добавляет он, но почти сразу же серьёзно: — Твоя помощь была как нельзя кстати. Их было слишком много, чтобы справиться в одиночку.

Объяснение девушки не вызывает у него подозрений. Всё же он понятия не имеет ничего касательно отношений подруги с её дядей. В разговорах тот как-то особо не всплывал, несмотря на его статус легендарного зельевара. Отмечая это про себя, Снейп задумывается о том, что надо будет как-нибудь поднять эту тему в разговоре после — обсуждение личности Дагворт-Грейнджера-старшего попросту не может быть скучным. К тому же его способ привить аккуратное пользование материалами достоин похвалы, пусть метод и внушал девушке ложные знания в области расценок ингредиентов.

— Всегда делай собственные исследования, — советует он.

Северус принимает колбочки из рук девушки со словами благодарности. Скорее всего, у него в сумке с мелочами могла найтись парочка, но был шанс того, что там ничего нет. Поскольку он всё же собирался для того, чтобы собирать растения, которые требуют среза или вырывания из земли с корнем, а не что-то такое, что надо выдавливать прямо на месте. А от сбора ненужных инструментов свободного места больше не становится.

И одно дело было просто взять и собрать их яд. Сие казалось простейшей задачей, особенно когда в голове было понимание того, что этого недостаточно. Обойтись тем было бы всё равно, что облизать крем с торта и выкинуть всё остальное. И Снейп не собирался заниматься переводом того, что действительно было сокровищем, подвернувшимся под руку, пусть и не в самый удобный момент. Да простит его Гермиона, поскольку парень потянулся за зачарованным ножом в собственной сумке. Улучшение на том было на устойчивость — на всякий случай. И тот случай наступил раньше, чем юноша мог бы предположить. Изначально уложенный для сбора тех самых растительных ингредиентов, сейчас его задачей было познакомиться поближе с плотью акромантул.

Северус натягивает на руки перчатки из драконьей кожи (опять же, необходимы при сборе некоторых трав!), обращаясь к девушке:
— Я собираюсь извлечь яйца акромантул... — он делает паузу, подбирая слова. — Озеро сейчас выглядит очень красиво.

В переводе на нормальный человеческий язык: «возможно, ты не хочешь смотреть в эту сторону». Парень понятия не имел касательно того, насколько впечатлительна Гермиона. Особенно учитывая, что её лицо всё ещё было бледновато от недавней стычки с этими хищниками. К тому же, учитывая, что вместо того чтобы помочь ему со сбором яда, та предпочла держаться в стороне — что было необычно для исключительно активной девушки, которую ещё недавно приходилось отговаривать от взятия всех классов в школе, — речь шла не о простом «не люблю я их», а об откровенном отвращении к данным созданиям. Их занятия по обращению с Магическими животными, опять же, фокусировались на живых особях (и не включали акромантул), потому не было странным избегать мертвые тушки.

Он вновь начинает передвигать тушки, в этот раз сортируя их на две группы — по размеру особей. Те, что побольше, Северус принимается ощупывать в районе брюшка, отбирая наиболее очевидные, которые однозначно имело смысл вскрывать и остаться не с пустыми руками. Остальные — если останется время. Поскольку яд и ферменты достаточно быстро разлагают их. Снейп вспоминает о том, что обычно те, кто занимался добычей данного ингредиента на продажу, делали это за счёт рейдов на гнёзда, вместо того чтобы возиться с трупами, поскольку это влияет на свежесть товара. Не говоря уже о простоте получения. Но вот чего он не собирался делать, так это маршировать к их колонии для нахождения большего количества многоногих друзей и помощи в избавлении тех от родительского бремени.

Он выуживает маску-противогаз с защитными рунами, прекрасно зная, что стоит ему распахнуть внутренности существа, как в лицо ударят ядовитые пары.

Помимо размера особи, можно было отметить, что она отличалась более светлой раскраской хитина, нежели создания поменьше в отдельной кучке, а по бокам того находились коричневые полосы. Хелицеры самки, над которой работал Северус, отливали рубиновым цветом, и он закрепил её при помощи заклинания. За этим последовал аккуратный разрез вдоль нижней линии брюшка, после чего он принялся переносить содержимое в один из контейнеров, похожий на коробочку, которые у него были с собой. Завершив с этим, юноша накладывает чары на консервацию только что добытого и возвращается к трупу за остаточными продуктами — хитиновый порошок, внутренние железы и волоски с лап. Все они представляют ценность для приготовления зелий, пусть и не сравнимую с яйцами, которые имели приоритет.

— Это напоминает мне о легенде о том, как паучья паутина время от времени спасает беглецов от преследователей, — единственное, что связывало эти мысли с ситуацией на руках, — вид особи, над которой он работал, и ничего больше. Но этого было достаточно. — Когда они сплетают ту в последний момент над входом в убежище, заставляя преследователей думать о том, что то давно не использовалось.

Подобные истории встречались в различном фольклоре, и таким образом спасались как принцы, так и воины. Была ли хоть одна из них правдой? Небольшие особи обычно тратят на процесс создания паутины в районе получаса или часа, в то время как более крупные их собратья — до аж трёх часов.

Он переходит к вскрытию другой особи, но на этот раз всё не проходит так гладко, как с первой. Стоит ему сделать надрез, как через тело акромантулы проходит импульс, делая выброс магии, который ударяет в него и тут же оглушает.

0

40

Гермиона устроилась на скатерти, подогнув под себя ноги, и раскрыла блокнот на чистой странице. Перо легло в пальцы привычно, и вскоре первые линии начали складываться в очертания знакомого силуэта замка. Девушка выводила контуры башен Хогвартса тщательно, словно от этого зависела ее внутренняя устойчивость. Каждый штрих будто возвращал ей ощущение дома, стабильности, чего-то незыблемого. Того, что нее осталось от прошлого или настоящего, она уже сама не понимала.
Северус неподалеку склонился над телами акромантулов, аккуратно собирая яд во флаконы. Его движения были размеренными, уверенными, и это лишь подчеркивало контраст с ее собственными мыслями, полными тревоги. Девушка старалась не смотреть в его сторону слишком часто, боясь случайно выдать смятение, и потому еще глубже уходила в рисунок. На соседней странице постепенно проступил силуэт Визжащей хижины и раскидистое, мрачное дерево — Гремучая ива. Линии выходили чуть более резкими, чем обычно. Именно так выплескивалась ее напряженность. Гермиона задумалась, где еще может так же неловко выдать себя, как с этой проклятой ценой на яд акромантула.
Она понимала, что ее знания — одновременно богатство и ее же ловушка. Девушка знала слишком многое о будущем, и порой самые банальные детали могли стать тем самым камнем преткновения. Что, если однажды она случайно упомянет открытие зелья, которое в их времени еще не придумано? Или выскажет мысль о профессоре, который пока что всего лишь студент? Что, если слишком свободно заговорит о событиях, которые должны произойти лишь спустя годы?
Перо скользило по бумаге быстрее, словно стараясь обогнать собственные мысли. На полях появилась тонкая линия — очертание волшебной палочки, простая, строгая форма, как символ защиты и равновесия. Гермиона поймала себя на мысли, что, возможно, рисует это неосознанно, будто пытаясь напомнить самой себе: все можно удержать под контролем, если держать крепко палочку и собственный язык.
Нужно отдалиться от него. Слишком велик риск.
Слизеринка глубоко вздохнула и ненадолго оторвала взгляд от блокнота. Северус продолжал работать, ни на миг не отвлекаясь, и в этой сосредоточенности было что-то успокаивающее.
Гермиона отвлеклась на низкий голос Северуса, неожиданно заговорившего о старых фольклорных преданиях, и невольно улыбнулась, кивая в такт его словам. На мгновение ей даже показалось, что вокруг стало спокойнее, будто спокойный тон юноши вытеснил гнетущую тишину. Но едва она позволила себе расслабиться, все оборвалось: от тела павшего акромантула словно прошел электрический импульс, резкая волна силы, которая отбросила Снейпа прочь. Он ударился о землю с глухим звуком, и грудь Гермионы сдавил ледяной ужас.
Девушка рванулась с места, бросив свои вещи прямо на траву. Все вокруг на мгновение померкло. Сердце колотилось так, что отдавалось в висках, когда она почти упала на колени возле Снейпа. Осторожно, дрожащими руками, Гермиона перевернула его на спину, стараясь не причинить лишней боли. Вид крови тут же полоснул по сознанию, но она заставила себя сосредоточиться.
На лбу рваная, но неглубокая рана, и кровь густыми алыми ручьями заливала лицо. Нос был рассечен, кожа на скуле содрана, одежда порвана и испачкана грязью, но — слава Мерлину! — конечности выглядели целыми. Гермиона, тяжело сглатывая, перехватила палочку и направила на него диагностические чары, позволив светящемуся узору медленно пройтись по его телу.
Заклинание показало несколько ушибов и легкое сотрясение, но не смертельные повреждения. Девушка едва позволила себе облегченный выдох, хотя сердце все еще бешено грохотало. Несмотря на некоторую панику, Гермиона действовала быстро и решительно. Одним плавным взмахом палочки она остановила кровотечение, запечатывая рану чистым, ровным светом заклинания. Сердце все еще сжималось от ужаса, но руки ее уже двигались уверенно, без лишней дрожи. Привычка справляться со всеми проблемами самой в критических ситуациях давала о себе знать.
Юношу она осторожно подхватила магией, и отлевитировала, решив вернуться за вещами немного позже. Его тело казалось непривычно хрупким, почти беззащитным, и этот образ бил по ее внутренней устойчивости сильнее, чем сама схватка с пауками.
Добравшись до больничного крыла, Гермиона опустила Снейпа на ближайшую кушетку, а в следующий миг к ним уже устремилась встревоженная мадам Помфри.
— Что произошло? — ее голос резал по нервам, требуя немедленного объяснения.
Гермиона вдохнула глубже, отводя взгляд, и, не моргнув, соврала:
— Мы… мы практиковали атакующие заклинания, и я, похоже, переборщила с силой.
Фраза прозвучала почти буднично, но внутри у нее все сжималось от страха быть разоблаченной. Она понимала: правда вызовет слишком много вопросов, на которые у нее пока не было готовых ответов.
Мадам Помфри уже методично проводила над Северусом диагностические чары, когда вдруг ее взгляд потемнел, а губы сжались в тонкую линию. Резкий, недовольный хмык прорезал тишину, и голос зазвучал с холодной, непререкаемой строгостью:
— Я вижу следы иной магии, мисс Грейнджер. Так что… будьте любезны назвать настоящие причины повреждений мистера Снейпа.
Сердце Гермионы болезненно екнуло. Она прикусила губу, не решаясь сразу ответить. Секунда, другая — и она поняла, что скрывать больше бессмысленно. Глаза упрямо блеснули, но голос прозвучал тише, чем обычно:
— Мы столкнулись с акромантулом, — призналась девушка. — Вернее, с несколькими. Нам удалось отбиться, но один из трупов среагировал странным магическим импульсом. Именно он отбросил Северуса… то есть мистера Снейпа на довольно приличное расстояние.
В воздухе повисло тяжелое молчание. Медсестра еще раз окинула Гермиону пристальным взглядом, словно проверяя, не прячет ли та и дальше куски правды.
— Так-то лучше, — наконец произнесла Помфри, убирая палочку. — Но учтите, подобные происшествия не могут остаться без внимания. Я извещу директора.

_____

Вскоре по коридорам Хогвартса поползли слухи. Вся школа гудела, обсуждая невероятное: двое шестикурсников сумели справиться со стаей акромантулов. Убили семь (десять/двадцать?) тварей, каждая из которых могла бы расправиться с целым отрядом, были уложены ими вдвоем. Имена Снейпа и Грейнджер звучали повсюду, в разговорах смешивались зависть, восхищение и недоверие.
Но для самой Гермионы все это обернулось куда менее приятной стороной. На ковре перед директором она получила выговор, от которого лицо полыхало жарче, чем от любого наказания. Дамблдор был суров при свидетелях. Однако стоило двери за остальными закрыться, как выражение его лица изменилось. Улыбка, мягкая и почти лукавая, скользнула по губам. Альбус вернул девушке все их вещи и, словно между делом, намекнул, что «некоторые тайны лучше остаются погребенными вместе с теми, кто умеет их хранить».
Не сказать, чтобы Гермиона поняла, какой именно секрет имел в виду директор. Но яснее ясного было одно — он знал гораздо больше, чем давал понять. Она поспешно поблагодарила профессора, низко склонив голову, и удалилась, сердце ее колотилось в груди быстрее, чем после дуэли.
Впереди ее ждал целый месяц отработок у профессора Слизнорта, и перспектива явно не радовала. Но сейчас все это не имело значения. Бросившись в Больничное крыло, Гермиона направилась прямо к койке Северуса. Слизеринец все еще спал, напичканный тяжелыми зельями. Девушка осторожно придвинула стул, уселась у изножья и, открыв учебник по новым темам по Трансфигурации, попыталась сосредоточиться на чтении. Однако строки упорно не складывались в слова. Ее взгляд то и дело возвращался к его лицу — бледному, но впервые такому спокойному. И прежде чем она успела заметить, как моргнула раз, другой… веки отяжелели, пальцы соскользнули с книги, и она сама погрузилась в сон, сидя рядом с ним.

0


Вы здесь » Bleach. New generation » За пределами » one turn away from you


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно