Bleach. New generation

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Bleach. New generation » За пределами » one turn away from you


one turn away from you

Сообщений 41 страница 45 из 45

41

Gary Jules, Michael Andrews — Mad World

Несмотря на то, что Северус был лишь оглушён, сама вселенная была оскорблена тем, как он смел обращаться с днём рождением Гермионы, поскольку при соприкосновении с землёй его ждала не мягкость зелёной травки, а камень в лоб.

✂ — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

Медсестра заметила девушку, навещающую Снейпа, оттого следующая фраза явно предназначалась для ушей Дагворт-Грейнджер:

— Ворочается — значит, выздоравливает, — мадам Помфри была единственной волшебницей во всём Хогвартсе, которая могла проворковать себе под нос что-то так, что это звучало недовольно. Как если бы Северус за счёт своего выздоровления высасывал жизненные силы у неё самой. Что, в общем-то, было не так далеко от правды, учитывая, что той приходилось прилагать усилия самого разного рода, чтобы приводить больных в норму — от физических и магических до умственных. — Если сам ворочается, то паралич от блокировки ионных каналов при взаимодействии с акромантулом отходит.

Первое время после того, как Гермиона доставила своего друга в медпункт, главной медсестре приходилось его переворачивать каждые два часа, чтобы избежать пролежней — волшебник ты или нет, но магией от них не спасёшься. Если только твоё тело не окаменело от взгляда василиска.

Будучи дамой интеллигентной, занималась мадам Помфри переворачиванием пациентов вроде него подобно панкейкам при помощи заклинания левитации. И со стороны могло бы показаться, что та отрывала лишь один глаз от книги, которую читала. Те, кто попадали в больничное крыло почаще, спекулировали, что на самом деле та закрывала одно око для того, чтобы прицелиться, подобно снайперу, что и создавало такой эффект.

Допекать посетительницу та не стала, быстро возвращаясь к своим рабочим обязанностям. Благо, что состояние идущего на поправку Северуса не требовало никаких поясняющих лекций.

✂ — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

Сновидения к нему не приходили, и это могло быть напрямую связано с лекарствами, которыми был напичкан парень.
Первое, что юноша почувствовал — и это было даже до того, как он открыл глаза, — неприятную тяжесть в левом ухе. Кое-кто слишком успешно на нём полежал, чуть ли не впиваясь им в подушку.
Второе — и сие тоже не требовало от него распахнутых очей, — знакомый запах. Северус не был уверен в том, от чего именно тот, кроме того, что Гермиона пахла так почти всегда. Крем? Парфюм? Он никогда не спрашивал. Аромат был достаточно тонкий, воздушный.
Юноша разлепляет веки, и, поскольку свет напрямую не падал на кровать, ему даже не пришлось щуриться. Как и ожидалось — девушка действительно была здесь.

А «здесь» — это где?

Иные запахи забиваются в нос — чистых простыней и мыла, травяной горечи полыни, сладковатой лаванды, мёда и ромашкового чая мадам Помфри.

Больничное крыло, значит.

Черноволосый рассматривает лицо спящей подруги с некоторым дискомфортом. Если та уснула на этом не слишком удобном стуле, то наверняка провела здесь долгое время? Юноша затруднялся сказать, какое сегодня число, который сейчас час. Равно как и то, что он тут делает.
Его тяжёлая голова не хотела отрываться от подушки, но её достаточно было просто повернуть для того, чтобы его главная проблема отошла на второй план — ушло давление на левое ухо.
Последнее, что он делал... акромантулы. Северус наверняка бы подскочил в постели, если бы физически готов был к такой овер-реакции. Его инструменты? Собранные им материалы? Оставлены позади? Утеряны? Гниют, брошенные у берега озера?
Он отталкивает эти мысли, перешагивая через те, как через труп паука-переростка.

Девушка перед ним была вынуждена доставить его в больничное крыло. Это было её день рождения. Теперь та явно проводила своё свободное время, ожидая, когда Снейп придёт в чувство. Сейчас совсем не о своих пробирках думать надо.
И до него медленно доходит: этот дискомфорт, который он ощущает, — ничто иное, как вина. И та готова была заколоть его до смерти своей гигантской иглой.

Его рука доползает до её, явно не от большого ума — прикосновение способно разбудить девушку. Хотя...
— Спать в таком положении нежелательно, — теперь он явно пытался вернуть Гермиону в мир бодрствующих, учитывая подаваемый им голос. Не хватало только однокурснице защемить шею или пояс и потом ходить страдать.
Достаточно быстро эта самоуверенная маска сползает, уступая место вине:
— Гермиона. Прими мои извинения за случившееся, — оно могло звучать официальнее, чем должно было быть, но нельзя сказать, что Северусу приходилось часто просить прощения. Даже после его разлада с Лили он так и не смог заставить себя поговорить с той. Почему тогда ему так неудобно за какое-то день рождения Гермионы? Они уже не в том возрасте, чтобы об этом беспо... — Что я могу сделать, чтобы загладить свою вину?

Эти слова срываются с губ сами, автоматически подписывая его под какую-нибудь несуразную прихоть девушки. Осталось напомнить себе о том, что что бы то ни было — Гермиона это заслужила хотя бы тем, что доставила его до медпункта (в чём у него не было сомнений) вместо того, чтобы оставить его собирать влагу на траве да плесневеть в лесу.

К слову, ещё не слишком рано поинтересоваться, что стало с его приборами? Или это сотрёт все его предыдущие попытки извиниться и заставит те выглядеть как приманку для того, чтобы выудить действительно нужную и важную для него информацию?
— Сколько времени прошло? — интересуется парень чем-то другим, бросая взгляд над дверью больничного крыла, думая о том, что им явно тут не хватает гигантского календаря, который был бы виден с каждой койки. Северус не мог быть первым, кто просыпался в одной из этих кроватей с подобным вопросом.

Червяк самоотвращения показывает свои зубы, впиваясь ему в предплечье и шипя: «Спрашиваешь, чтобы знать, можно ли вернуться за ингредиентами и найти их хоть сколько-то пригодными для использования?» А другой кусает парня за бок, в тон первому подпевая: «Небось надеешься, что Гермиона о них позаботилась». А Снейп действительно на это рассчитывал. Обычно на подругу можно было положиться даже в вопросах, в которых та не видела прямой собственной выгоды. Вроде этого самого.

0

42

Гермиона была вымотана до предела, будто кто-то выжал ее до последней капли. Во-первых, душу терзало беспокойство за Северуса. Ее растревоженный разум вытеснял все остальное, снова и снова возвращаясь мыслями к нему. Во-вторых… наказания. Обычно наказания назначенные Слизнортом, были сущим мучением: монотонные, пустые, совершенно бесполезные. Даже в ее настоящем, девушке приходилось тратить вдвое больше сил не на сами задания, а на то, чтобы не сорваться и не высказать все, что вертелось на языке, старому подхалиму. А это, знаете ли, удовольствие не из легких — держать в узде свою вспыльчивую натуру, когда каждое движение кажется издевкой. Понимание того, что это издевательство придется терпеть целый месяц удручало еще больше. И наконец, третий, самый изматывающий момент: постоянное уклонение от сокурсников. Повсюду ее поджидали навязчивые взгляды и тихие вопросы, а некоторые без особого стеснения то требовали подтверждения нелепых слухов, то, напротив, жаждали их опровержения. Ни одного желания объясняться у Гермионы не было. Идти по замку пришлось чуть ли не украдкой, выбирая коридоры и лестницы так, чтобы не столкнуться с очередной стайкой любопытных, а это тоже отнимало силы, потому что каждый такой «маневр» превращал весь пусть в игру на выживание. Все вместе это складывалось в коктейль усталости, раздражения и тревоги, спасение от которого она искала в больничном крыле.

— В таком положении спать крайне нежелательно, — голос Северуса раздался так близко, что сперва Гермионе показалось, будто он звучит прямо в ее голове, продолжением ее сна. Губы тронула едва заметная улыбка, неосознанная, почти детская, словно тело отозвалось раньше разума. Но в следующую секунду реальность настигла ее куда резче — затекшие конечности отозвались тупой болью, заставив поморщиться и пошевелиться.
Как оказалось, Гермиона и вправду заснула. Заснула прямо у его ног, с книгой, съехавшей чуть в сторону и прижатым к щеке рукавом мантии. Резкий рывок, попытка выпрямиться, и тут же в наказание мигом пронзившая виски боль раскатилась по голове тонкой дрожью, словно иглы впивались в каждый нерв. Гермиона зажала пальцами переносицу, пару раз моргнула, убрала выбившиеся пряди с лица и, наконец, смогла сфокусироваться на пришедшем в себя друге.
— Северус, ну ты серьезно?.. — в ее взгляде читались укор и легкая обида, что он умудряется оправдываться даже сейчас. Голос ее был мягче, чем хотелось бы признать. — Ты не должен извиняться. И уж тем более пытаться загладить вину там, где ее нет. Все в порядке. Главное, что ты пришел в себя… Как ты себя чувствуешь?
Ее слова звучали сдержанно, но в глубине души бушевала буря. Как этот юноша, готовый винить себя даже за дыхание воздуха, который не принадлежал ему по праву, мог однажды решиться встать на сторону Темного Лорда? Как этот хрупкий в своих чувствах человек, с виной, разъедающей его изнутри, мог превратиться в того, кто нацепит на лицо маску Пожирателя?
Гермиона едва не сглотнула ком в горле и заставила себя улыбнуться.  Вопрос Северуса о времени выбил ее из раздумий. Гермиона машинально перевела взгляд на настенные часы и поняла, что чисто гриффиндорская привычка нарушать правила настигла ее и здесь: комендантский час давно миновал. Вздохнув, она усмехнулась про себя. Похоже, в каком бы времени она ни оказалась, проблемы оставались те же.
Вернув внимание к юноше, она позволила себе едва заметную улыбку и с игривой легкостью повела плечом, словно желая разрядить слишком напряженную атмосферу:
— И суток еще не прошло. Так что можешь считать себя настоящим счастливчиком.
Но за этой легкостью тут же сквознула тяжесть, которую Гермиона больше не могла носить в себе. Глубокий вдох, короткая пауза… и слова сами сорвались с губ, резкие, но искренние:
— На самом деле это мне нужно перед тобой извиниться. Ты пострадал из-за меня.
Слова дались ей нелегко. Волшебница понизила голос, словно боялась, что кто-то еще услышит, и добавила мягче, уже почти доверительно:
— И еще… все твои вещи у меня. Я их спрятала и надежно запечатала. Как только мадам Помфри позволит тебе покинуть Больничное крыло, сможешь забрать все обратно.
Гермиона замолчала, опустив взгляд, будто признавалась в чем-то слишком личном. На языке вертелось куда больше слов о том, как сильно она дорожит им; о том, что вина за произошедшее давила на нее сильнее, чем все выговоры директора. Но все это она оставила при себе, ограничившись лишь виноватой, но теплой улыбкой, в которой сквозило гораздо больше заботы, чем она сама готова была признать.
— Ладно, тебе нужно отдыхать. Я пойду. Спокойной ночи.

0

43

Darling Parade — Never Wrong

— М-м.
Он не может сказать «лучше», потому что состояние, когда было хуже, было полностью попущено тем, что парень был не в сознании. Не с чем сравнивать. «Приемлемо»? Что это вообще значит? Всякие «нормально» в той же категории размытых ответов, которые ни о чём не говорят. «Буду жить»? Никто не сомневался в том, что он может помереть! Уж точно не после того, как попал в руки такого профессионала своего дела, как мадам Помфри.
— Слабость, лёгкое головокружение, — из того, что он мог дать в качестве ответа сходу, без попыток встать, походить и разобраться с тем, как реагирует на эти подвиги его тело.
Какая же спокойная Гермиона. С таким лёгким налётом усталости.

Иногда просто проще, когда твой собеседник злится. Кричит. Бьёт тарелки. Угрожает вступить в ИРА. Просто потому, что это кажется заслуженным. Потому что самоукорение бьёт сильнее, чем кто-либо мог залупить пощёчиной (хотя не факт, что коронный кулак в нос Гермионы не перебивает всё остальное, поскольку это S-tier приём).
Может быть, вся эта ситуация с Лили осталась как есть именно потому, что Эванс была действительно зла на его слова? Просто потому, что это создавало обманчивое ощущение понятности всего. В то время как агрессия обычно является одеялом, прячущим в себе иные эмоции. И если его нет… то почему подруга винит себя? На самом деле вопрос должен был звучать как «Какое эмоциональное состояние пытается передать мисс Грейнджер?», но её слова о том, как она на самом деле заблуждается касательно виновника в данной ситуации, были единственным, что магнитило к себе все мысли.

Северус мог быть не самой приятной личностью, а то и вовсе за целую милю до этого титула. И он же вполне мог позволить себе быть равнодушным к многому. Гермиона же была одной из немногих, кто отчего-то решил составить ему компанию в школе не из каких-то мыслей о том, что же ей за это будет. Девушка ни разу не обращалась к нему за какими-то услугами, не выпрашивала колбы с готовеньким и принимала активное участие в дискуссиях между ними. А ведь у неё была целая школа студентов, между которыми та могла бы свободно выбирать. В то время как их давнее знакомство с Лили не имело ничего общего со словосочетанием «богатый ассортимент».

А сейчас Гермиона ещё и сообщала о том, что всё это время аккуратно хранила его имущество у себя, вместо того чтобы бросить всё как есть и ускакать веселиться с порхающими бабочками под лучами осеннего солнца.

Какой бы закрытой личностью ни был Северус, оставить её так ошибаться он не мог. Потому, услышав прощальные слова, парень вместо того, чтобы ответить тем же, использует всю свою энергию для того, чтобы ухватиться за кисть её руки, как если бы девушка собиралась буквально бежать прочь. Словно её надо было физически останавливать от совершения данного действия.
— Гермиона, — нет, его следующими словами не было принятие на себя вины за нападение пауков. Мистер Снейп не представлял из себя их мультиножного монарха, команды которого они исполняли. — Я позволил себе отвлечься от того, что должно было быть моим основным времяпровождением в этот день.

Возможно, Северус проснулся не один. Может быть, вместе с ним очнулась его спящая совесть. Но та явно не торопилась нашептать конкретных слов на ухо, поскольку речь не выплёскивалась самостоятельно по открытию рта. Вместо этого каждое слово приходилось подбирать по одному, подобно драгоценным камням для ожерелья.
— Я благодарен тебе за то, что ты была рядом, когда я решил заняться тем, к чему, очевидно, был не до конца подготовлен, — иной безумец мог мечтать о том, чтобы девушка изначально присоединилась к его отвратительному занятию, принимаясь энергично и с энтузиазмом копаться во внутренностях хищников, как если бы те были пиньятой. Но тогда бы они оба валялись если не на больничных койках, то разлагающимися трупами у озера. — Но это был твой день. А совершённое мной равнозначно тому, как если бы я услышал о том, что кто-то проводит соревнования по поеданию мясных пирогов, бросил бы всё и убежал участвовать.

А потом бы отравился и оказался на том же самом месте, что и сейчас.
«Для того, кто высмеивал дни рождения, мой поступок был куда более детским, чем празднование события. Никакого самообладания,» — вряд ли бы юноша пришёл к такой мысли, если бы ему не прилетело по голове от жертвы любительского вскрытия.

— Потому я настаиваю. Позволь мне искупить свою вину вместо того, чтобы делать вид, что её нет, — он отпустил ни в чём не повинную конечность девушки. — Поэтому, если ты позволишь, хотелось бы попробовать сначала?

Нет, это не означало, что теперь до конца жизни Северус не запустит пальцы в сваливающегося с неба редкого ингредиента для зелий. Это было ничем больше, чем пониманием того, на чём следует фокусироваться в случае, если он соглашается делать что-то с другими. Возможно, он понимает это только сейчас из-за скудной социальной жизни. Но юноша сейчас не задумывается о том, что по планете перемещаются миллионы тех, кто к таким выводам не приходит никогда за существование.

— У Honeydukes наверняка есть какая-нибудь сезонная новинка, — и он знал об обновлениях в данной лавочке не по самым очевидным причинам. — И я буду разбирать на кусочки вылезшего из-за угла тролля только если ты возьмёшься за это первой.

0

44

— Больше отдыхай. И даже не смей проситься покинуть Больничное крыло раньше, чем позволит мадам Помфри, — твердо обронила Гермиона, прекрасно зная, что именно это он и попытается сделать, едва придет в себя чуть больше.
Девушка не зря выбрала именно этот тон, со смесью строгости и заботы,  потому что понимала: Северус слишком упрям, чтобы подчиниться мягкой просьбе, и слишком горд, чтобы признать, что ему действительно нужен отдых. Его самоуничижение чувствовалось буквально во всем: в том, как опускались плечи, когда он думал, что за ним никто не наблюдает; в том, как взгляд, обычно острый и пронизывающий, сейчас предательски выдавал усталость и какое-то неестественное смирение; в том, как губы порой дергались в неосознанном выражении досады на самого себя.
Гермиона с тоской осознавала, что он привык винить себя во всем, даже тогда, когда ни малейшего повода для этого не существовало. И это было тем, что ранило ее больше всего. Ведь каждый его жест, каждое движение, каждая эмоция, едва ли не силой прорвавшаяся сквозь тщательно выстроенные барьеры, кричала о привычке быть виноватым, о том, что он живет с грузом, который и вовсе не обязан был нести.
В отличие от взрослого Снейпа, умевшего скрывать чувства за сарказмом и ледяным безразличием, этот Северус еще не до конца освоил маску безэмоционального равнодушия. И потому Гермиона видела больше, чем, возможно, ему хотелось бы. Она видела мальчишку, привыкшего быть чужим и ненужным, и от этого сжималось сердце.
Стараясь не перегружать его ни упреками, ни своей, порой чересчур назойливой, заботой, Гермиона уже почти поднялась со стула, собираясь уйти, чтобы дать ему отдохнуть. Но вдруг почувствовала легкое, но удивительно твердое касание. Пальцы Северуса сомкнулись на ее запястье, заставив замереть и вновь встретиться с ним взглядом.
Упрямый болван.
— Ты не обязан соответствовать чужим ожиданиям, Северус, — тихо произнесла она, почти больше для себя, чем для него, слова едва слышно сорвались с ее губ, — и уж точно не должен искать вину там, где ее нет… знаешь почему? Потому что я бы на твоем месте поступила точно так же.
Девушка хотела продолжить, но язык словно прирос к небу. Все ее мысли, вся невыраженная нежность и тревога застряли где-то в горле, не находя выхода наружу.
— Просто тебе не повезло, — наконец продолжила Гермиона, выдохнув чуть более уверенно, — что я испытываю искреннее отвращение к членистоногим. И предпочту, чтобы важные ингредиенты вместо меня собирал кто-то другой. Так что если бы я вдруг не оказалась такой белоручкой, то сейчас лежала бы рядом с тобой, на соседней койке.
Ее губы тронула улыбка. Легкая, теплая и удивительно искренняя. Улыбка, которой она словно хотела согреть его, вытянуть из привычной тени самобичевания. И на миг ей показалось, что эта улыбка действительно коснулась и его, отразилась в едва заметном движении уголка губ, в легкой растерянности в глазах, привыкших не принимать подарков, будь то зелья, книги или простое человеческое участие.
— Но раз уж ты так настаиваешь на своем искуплении, — голос ее прозвучал мягко, с оттенком легкой насмешки, — то я, пожалуй, позволю тебе сопроводить меня в этот твой Honeydukes в ближайшие выходные… как только мадам Помфри соизволит тебя отпустить.
Гермиона едва успела осознать, что все это время слизеринец не отпускал ее руку, и только теперь ощутила, как тепло его ладони прожигает кожу. Сердце сбилось с привычного ритма, будто торопясь догнать собственные мысли, а в груди вспыхнула странная, непривычная дрожь. Смущение нахлынуло волной и щеки мгновенно окрасились в предательский румянец, выдавая то, чего она сама себе не решалась признаться.
Неловкость овладела ею настолько стремительно, что девушка поступила почти машинально… так же, как когда-то с Гарри и Роном, вечно валяющимися на этих самых койках. Торопливо, совершенно неуместно, она чмокнула его в макушку, выскользнула из хватки и, едва удерживая собственное достоинство, развернулась к выходу. Восхитительно нелепая и до смешного противоречивая, она ускользнула из крыла.

_________

Снейпа выписали раньше, чем ожидалось — еще до следующих выходных. К этому моменту Гермиона едва успевала мысленно падавлять желание заавадить любого, кто осмеливался отпускать колкости по поводу ее дружбы с ним. Последние слухи лишь подлили масла в огонь: шепотки в коридорах, ядовитые усмешки за спиной и обрывки фраз, в которых его имя неизменно соседствовало с ее собственным.
— Блэк, ради Мерлиновых кальсонов, заткнись уже, — сорвалась девушка, когда Сириус в очередной раз решил привлечь ее внимание какой-то нелепой выходкой.
Тут мимо них прошла его подружка — то ли Марлин, то ли Марлен, Гермиона так и не утруждала себя запомнить, — и бросила в сторону почти шепотом, но достаточно громко, чтобы ее услышали:
— Осторожнее. На прошлых выходных он купил Амортенцию у кого-то в Хогсмиде…
Гермиона даже не успела поблагодарить за предупреждение, как Блэк окончательно потерял всякий стыд. Он рывком перехватил ее за талию и прижал к себе так близко, что их дыхания слились воедино. В его голосе сквозило вызовом и наглой уверенностью:
— Зачем тебе этот Снейп, когда есть я? Одну красавицу мы уже сумели у него отбить… жаль только досталась она не мне.
Мгновение и палочка сама оказалась в ее руке. Едва заметное движение — и Сириус взвыл, зависнув вверх тормашками прямо под потолком. К счастью, они находились в полупустом коридоре, и сцена не собрала толпы зевак. Гермиона подняла голову, подошла ближе и, скрестив руки на груди, заглянула ему прямо в глаза. Ее голос прозвучал тихо, но с ледяной твердостью:
— Если тебе действительно интересно, — произнесла она, не отрывая взгляда, — то знай: если когда-нибудь передо мной встанет выбор между тобой и им, я всегда выберу его.

0

45

Уснуть вновь было очень тяжело.
И дело было не только в том, что парень до этого спал длительное время.
Розовеющее лицо девушки, чмокающей его перед уходом, продолжало стоять перед глазами, заставляя задуматься. Волшебник не предполагал, как краснеющие щеки подруги обрисовались в картине — что вызвало их. Самым очевидным предположением был этот финальный жест, чем-то напомнивший ему собственную матушку в лучшие дни, когда отец или уезжал в командировки, или не находил поводов устраивать очередной скандал. Или из далёкого детства, когда всё было чуть лучше, чуть ярче.
Он накрывается одеялом до головы, пытаясь спрятаться между ним и подушкой.

Что между ним и Гермионой? Они друзья? Однозначно. Встречаются ли они? У них было свидание. Да, то покатилось дракону под хвост, а тот несколько раз пошлёпал им, раздавливая несчастье в пыль. Встречаются ли они или всё вернулось на тот квадрат, где они считаются друзьями? Как это работает, и есть ли какие-то правила, с которыми можно было бы свериться? Кем бы они ни были друг другу, но Гермиона его понимала — почему он так поступил, даже говорила о том, что сделала бы так же на его месте. И это вселяло уверенность.

Жарко. Его лицо показывается больничному крылу, и парень переворачивается на другой бок.

Когда Северус уже совсем отчаялся поймать хоть какие-то крохи сна, над кроватью нависла мадам Помфри. Та принялась причитать о полезности соблюдения режима дня, невольно заставляя его задуматься о том, где в таком случае находился её собственный. Второй его мыслью было то, что на самом деле женщина просто пытается ему так помочь — усыпить лекциями. Но стоило подобным размышлениям посетить его голову, как медицинский работник таки удосужилась достать пузырёк с какой-то жидкостью, развести тот с водой да подать ему. Да благословят все боги и магические твари этого святого человека. Целая ночь глазения в скучный потолок больничного крыла обратилась в просмотр плохих мультиков.

Сначала ему привиделось, что он своим верхним зубом разрезает нижний посередине, что заставляет тот вывалиться, после чего парень с интересом принимается разглядывать потемневший корень, испещрённый точками. При всём при этом присутствует сильное понимание того, что происходящее — всего лишь сновидение, но, несмотря на это, Снейп не может вырваться из того, чувствуя, как балансирует между тем, чтобы вот-вот открыть глаза или окунуться глубже в чёрный омут. И последний затягивает его обратно, как бы говоря: «Даже не думай!».

Благо, что зубная драма отходит на миллионный план, сменяясь более приятной картинкой.
Перед глазами разворачивается план здания, позволяя Северусу быть своим архитектором и менять то, как он пожелает.
Несколько построек и перепланировок спустя парень осознаёт, что всё это время на самом деле создавал тюрьму. Возможно, это был сам Азкабан. Только вместо дементоров все заключённые были заперты с ним.
Плохие-плохие мультики.

✂ — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

— Хорошо, что мир не вертится вокруг нас троих, — негромко комментирует Северус из-за плеча Гермионы, смотря вверх на Сириуса. Затем ловит взгляд карих глаз девушки, добавляя: — Я к тому, что весь мир у твоих ног.

Совсем того не планируя, он сумел подкрасться к ним двоим (то, что он остался незамеченным, стоит частично списать на их увлечённость друг другом), но это совсем не означало, что он слышал то, как данный диалог начался.
— Как вы к этому пришли? — его не столько волновали отношения Гермионы и Блэка, сколько очень интересная логика, стоящая за существованием этой беседы. — Хотя я ни на мгновение не сомневаюсь в том, что он это полностью заслужил.

Пусть его могло и не быть поблизости, когда всё началось, но Северус достаточно доверял Гермионе, чтобы предположить, что выбранное ею решение — если и не верное, то максимально к нему близко. В то время как поведение Сириуса частенько оставляло многих озадаченными. Как же легко быть на стороне подруги! А учитывая их общее прошлое, Снейп был бы последним, кто позвал бы кого-то из профессоров на помощь заклятому врагу.

Только, учитывая сунувшееся в коридор лицо первокурсницы, узревшей всё это и сделавшей резкий поворот в противоположную сторону, пора было сворачивать представление до того, как они вновь попадут в топ свежих сплетен замка. Или до того, как Гермиона получит наказание за преподанную Сириусу уроку, который тому давно был нужен.

Мародёрская четвёрка могла быть не профессиональными злодеями с холодными отточенными планами, но те частенько заставали его там, где шансы на свидетелей были минимальными, дабы избежать последствий за свои проступки. За исключением случаев, когда целью были попытки опозорить его публично.

— Мы с тобой несколько задерживаемся, — что-как-куда не имело значения, сие было лишь поводом отчалить, не давая Блэку думать о том, что тот отделался легко потому, что они струсили или были неспособны довести дело до конца. — Потому почему бы тебе не перестать играть с мусором?

Он изъяснялся просто — так, чтобы подвешенный в воздухе понимал, чем именно его обзывают, вместо утончённых сравнений с флорой или фауной: такие могут попросту не дойти до получателя. Это явно ущемит эго чистокровного достаточно для того, чтобы прокрутиться в голове сегодня ещё раз двадцать, а то и все пятьдесят. И иногда поселиться в чужой черепушке и не платить за съём места — лучше, чем отрикошетить противника об каждую стену раз пять.

0


Вы здесь » Bleach. New generation » За пределами » one turn away from you


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно