Вот, хоть кто-то понимает.
я знаю Керриган, но она черлидерша, тупые близзы, такое унижение
и Кичарт её скорее всего не знает
а ган в конце звучит почти как бен ган
Bleach. New generation |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Bleach. New generation » Архив [флуд] » Флуд #128 [делирий одного детектива]
Вот, хоть кто-то понимает.
я знаю Керриган, но она черлидерша, тупые близзы, такое унижение
и Кичарт её скорее всего не знает
а ган в конце звучит почти как бен ган
я представляю вишню с пушкой в руке
Не поспоришь.D
Не поспоришь.D
мои версии всегда солид
я знаю Керриган, но она черлидерша, тупые близзы, такое унижение
Это не отменяет факта ее существования.)
Как объекты для бросания.D
И на вашей улице будет праздник .D
я представляю вишню с пушкой в руке
Вааат?
я знаю Керриган, но она черлидерша, тупые близзы, такое унижение
Да, это очень тупо.
Это не отменяет факта ее существования.)
для Кичарта его нет
мои версии всегда солид
А вот тут поспоришь, но я не буду.)
И вообще, пойду спасать людей, от них самих же.)
Вааат?
Да, это очень тупо.
вишня шерри
gun звучит как ган и переводится как пистолет
и убого
А вот тут поспоришь, но я не буду.)
И вообще, пойду спасать людей, от них самих же.)
более солид чем солид снейк, попрошу!
удачи
вишня шерри
gun звучит как ган и переводится как пистолет
Интересная интерпретация.
И вообще, пойду спасать людей, от них самих же.)
Какое прекрасное описание твоей профессии .D
А мне пора спать, осталось 5 часов -_-
Годжи, го со мной.
Sherrigan Coyote
мне остался час
идуу
Ммм, не выспаться ещё и проспать.
Ммм.
Kirigiri Hideo
Эй, Хидео, расскажи как у тебя хоть, а то мне одиноко.
Ну вот. И Хидео ушел :с
Sherrigan Coyote
дняя
Sherrigan Coyote
дняя
Годжичек, привет, я каждый раз скучаю без тебя :3
Sherrigan Coyote
мими, а я тут зашла профиль под ибби переименовать пока у меня перерыв
Sherrigan Coyote
мими, а я тут зашла профиль под ибби переименовать пока у меня перерыв
Иббичка! Я ее так жду :3
Вечерочка
Вечерочка
Привееет.
Вы здесь » Bleach. New generation » Архив [флуд] » Флуд #128 [делирий одного детектива]