Чем дальше в лес, тем меньше груш, причём, увы, и в прямом смысле. Груши в коробочке успели иссякнуть, сушёные яблоки Аяка так уже не растрачивала, просить у «друга» принести то, к чему она пристрастилась, она не стала бы, а потому хлебала пустую воду с тем философским спокойствием, которое бывает только у людей с чистейшей совестью, ну или совершенно бесстыдных – Аяка всё-таки относила себя к первой категории. Жизнь после смерти вышла на вполне комфортный виток, и Шиномори уже не так часто поглядывала на стены, удостоверяясь, что они выдержат до лета. Вместо этого, бывало, она слушала стук молотка или визг железа, вгрызающегося в дерево, и этот шум почти её не раздражал. В переносном же смысле фраза про груши означала лишь то, что происходящее стало принимать странный оборот.
Шинигами являлся нерегулярно, но с завидным постоянством, упрямо продолжая выполнять одному ему нужные обещания, тогда как Аяка продолжала выполнять свои обязанности, изредка бросая взгляд в сторону чужой сгорбленной спины – теперь горбиться мужчину заставляла работа, а не тонкие материи. С вниманием, которое присуще было ей как исполняющей обязанности жрицы, она отмечала, что теперь он несёт неведомый ей груз куда как легче – а он действительно что-то на себе тащил, радуясь тяжёлой работе как возможности избавиться от того, что на него давило. С гордостью и достоинством самой себя Аяка поставила условие: никаких скачек вокруг дома, где живёт она – он ремонтирует храм для богов, чертей в ступе или кого угодно, но сохраняет её территорию неприкосновенной, то есть, не переносит свою заботу на неё так уж явно. Она бы не хотела, чтобы стук молотка раздавался там, где она продолжала строить свой посмертный мирок. Однако, она разрешила заходить к ней, поддерживала беседы ни о чём, больше слушая, чем размыкая губы. По большей части, просто смотрела. Наблюдала. Что-то даже замечала, но выводов не сделала никаких, кроме упомянутого груза, не хватило прозорливости и жизненного опыта, который она позабыла. Если ему угодно молиться об облегчении так, она не в силах ему запретить.
Еду он почти не приносил, а, если и приносил, Аяка не притрагивалась к ней при нём. Шики оставлял свёртки, и, дождавшись, пока его спина исчезнет из виду, Аяка съедала эти подношения не торопясь, спокойно, даже если ей было голодно. Везде и всюду она сохраняла достоинство, тем и жила. С рук есть она всё так же отказывалась.
То есть, это уже походило на систему.
Её не так раздражало присутствие чужого человека, который, похоже, всерьёз озадачился заботой приручить бродячую жрицу, сколько его привычка обещать. Повторять обещания о том, что он непременно вернётся, бессмысленные потому, что Аяка не мыслила для себя опасности, в которой может сгинуть что-то настолько безобидное, похожее на ребёнка, пусть и носящее лейтенантский шеврон. Если он и лейтенант, то где-то в мирном отряде, не больше того.
Короче говоря, однажды, спустя неизвестно сколько дней – жрица не считала – она была абсолютно не готова увидеть всё того же горе-приручителя в дверях собственного дома, побитого и оставляющего за собой цепочку нечастых капель крови.
Она в тот момент лежала на спине, запрокинув голову так, чтобы, открывая глаза, видеть старенькие сёдзи в мутноватых разводах. Чтобы, когда желающий сдружиться с ней явился в гости, ей не пришлось бы долго ворочаться, чтобы посмотреть на него так же: внимательно и не очень-то чутко. Когда по её ощущениям назначенный срок миновал, Аяка уже успела задремать, полагая, что в этот раз её ждёт спокойный день. Но уснуть не успела – едва приоткрыв ставни, в дом почти ввалился лоскуток темноты вместе с свежим ветром и запахом металла. И с извинениями.
Аяка принюхалась, открыла глаза, заметила злосчастные капли и уставилась на них с явным подозрением. Потом чуть запрокинула голову ещё, чтобы было удобнее заглянуть в чужое лицо, словно выискивая там симптомы сумасшествия. Потому что он определённо сошёл с ума, если является сюда в таком виде и извиняется за опоздание.
– Вижу. – констатировала факт Шиномори, снова опустив взгляд на капли.
Что ей ещё было сказать? Чтобы он уматывал, потому что у неё нет лопаты, да и земля уже промёрзла, чтоб похоронить его здесь, а связываться с перевозкой трупов ей не хочется? Нет, вряд ли. Аяка умела оценить хотя бы то, что кто-то старался оживить её жизнь своим присутствием.
– Ты пачкаешь пол. – она нашла фразу, которая хоть немного выражала то, что ей не совсем наплевать на его присутствие. Потом, нехотя и с недовольным неразборчивым ворчанием, Аяка всё-таки перевернулась на живот, по-кошачьи потянулась, выгнув спину, и поднялась на ноги, чтобы подойти, бесцеремонно дёрнуть за край одежд, оценить повязку и присвистнуть.
Наложено бездарно, кровь не остановлена, жить будет, летать – нет.
– Скажи, чтобы твоих лекарей вздёрнули на ближайшем столбе. – Аяка потрогала повязку, да так и осталась с рукой на чужой груди. – Они не пригодны даже для того, чтобы судна из-под стариков носить.