Bleach. New generation

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Bleach. New generation » Настоящее » It is what it is


It is what it is

Сообщений 1 страница 16 из 16

1

And Lucky Lucianno 'bout to sing soprano
And I know, I know the way you feel
And baby bubba we gon' keep it on tha real

Okumura Akira, Soi Fong

0

2

Был самый обычный день в сообществе душ.  Занятия в академии кончились и в свободное время первокурснику, коего звали Акира Окумура, пришла в голову идея. А что если  ему начать вести колонку в "Вестнике Сейрейтея." Да он слышал, что там печатают статьи многие капитаны, так что возможно знания первокурсника, учащегося на первом классе  и не подойдут но попытаться  стоит.  Это в любом случае, лучше чем сожалеть о том, что так и не попробовал. И потому он направился к баракам девятого отряда, ведь именно там и занимались всеми вопросами по газете.  Достигнув цели своего пути, ученик академии неожиданно для себя  увидел одну из капитанов. Сой Фонг. Она имела славу строгой начальницы, у которой не забалуешь.  Однако загвоздка была в том, что нашему герою в принципе импонировали ее методы. Настолько, что он мечтал служить ей в будущем и  потому поклонился ритуально, отдавая высшее уважение, словно самурай Сегуну. И именно своему Сегуну.
-Сой Фонг - сама,  охайо гадзимасРад вас видеть.
Он не знал сколько лет Сой Фонг - тайчо и не знал кем она была при жизни.  Да это и не особо его волновало, если говорить абсолютно честно. Вполне возможно, что когда ему стукнет третья сотня лет он уже не будет помнить раннего детства, а только то, как жил с сестрой в неблагополучных районах и следующие события вплоть до посмертия. А сейчас его волновало другое. Вдруг она скажет, что ходить по баракам и где либо печататься,  не дело учеников?

0

3

Don't the sun look angry through the trees
Don't the trees look like crucified thieves
Don't you feel like Desperados under the eaves
Heaven help the one who leaves

[indent] Капитан окинула взглядом говорившего, сразу отмечая форму Академии. Но даже без нее не составило бы труда «догадаться» об его ученическом статусе. Хотя бы именно потому что ее отряд в свое время доставил его на территорию Общества, предоставив шанс стать проводником душ. Имей они дело с кем-то другим, с семьей и без связей с их миром, подобное решение принять было бы намного труднее. Афишировать своей существование среди простых смертных Готей не торопился, потому похощать дочь какого-нибудь выкопоставленного чиновника чтобы сделать из нее рядового никто не собирался. Другое дело пара бездомных котов, такие исчезают ежедневно, а для того чтобы быть в курсе этого хватает знаний о том как устроен любой из известных им миров.
[indent] Фонг удостоила Окумуру кивком, таким образом отвечая на его приветствие. Дальше было сложно. Любой другой, более дружелюбный капитан (читайте: Кеораку или Укитаке) поинтересовался бы о том, как у его знакомого обстоят дела (вы явно не хотите чтобы об этом вас спрашивал Куротсучи) в их мире, удалось ли вам освоиться и любой другой бред. Ей же вовсе не приходилось задавать подобных вопросов. Уж поверьте, если о том, как вы слышит Сой Фонг, то это значит, что что-то, что в них входит, ой как не понравится старику Яме. Если же никаких нарушений не выявлено, то и интереса с ее стороны, соответсвенно, быть не должно. Отдельной темой здесь могут быть особенно одаренные товарищи, за котороми стоит приглядывать просто потому что это может быть выгодно конкретно твоему отряду, но и вестей о том, что некий первокурсник вызвал на поединок всех своих одногруппников и разметал тех, не поступало.
[indent] — Заблудились, Окумура? — поинтересовалась она, ведь дело обстояло на территории 9-го отряда, где находиться Акире она причин не находила, кроме уже той, что была ей озвучена. Все же чужаку для ознакомления с окружающей его местностью требуется время. Кому-то больше, кому-то меньше. У иных может быть и третий вариант — Зараки, там уже просто ничего не поделаешь.
[indent] Подтверди студент ее подозрения, Фонг вряд ли бы стала сопровождать того до общежития или здания Академии в случае если у их класса занятия еще не окончены. Тогда как повесить данную обязанность на кого-то из рядовых, что имели отношение к территории на которой они находились — было возможно. Да, у нее есть ноги для того чтобы идти и показывать дорогу, равно как и рот ей никто не зашивал для того, чтобы объяснить бедолаге как можно пройти. Но в отличие от многих, Фонг не любила попусту тратить время и находилась там не ради праздного времяпровождения, а потому как собиралась доставить материал для своей колонки в Вестнике. С учетом происходящих в мире (или же скорее «мирах») событий, ее материал был более чем актуален, не то что работы некогда главного редактора журнала. Лучше даже не начинать даже об этом думать. Весь тот разговор о правосудии настолько был навязанным, что с одной стороны хотелось встретиться с автором и высказать свою несогласную точку зрения, а с другой возникало совершенно противоположное желание никогда с тем не сталкиваться чтобы случайно не сделать первое, так как это может затянуться и обернуться в катастрофическую трату времени. Однако, когда та колонка трансформировалась в нечто кулинарное, то капитан второго перестала обращаться на нее внимание, равно как и воспринимать ту всерьез.
[indent] Пока ее мысли перескочили с Окумуры, шинигами позволила себе перевести взгляд на дверь с цифрой 9 над нею, еле щурясь от апрельского солнца. Это длилось недолго. Может быть, только может быть, Сой стоило уйти на шумпо едва послышался голос. С ее скоростью тот мог бы решить что ему вовсе показалось, что она была здесь.

0

4

-Осмелюсь доложить нет, Сой Фонг -сама.  Просто я хотел поинтересоваться, не понадобятся ли мои знания о мире живых и еще возможно кое какие, для "Вестника"- обьяснил шинигами, - вы вправе как старшая по званию, сказать что мне еще рановато печататься Тогда не стану спорить.
По его взгляду было видно, что глава ОМНИЦУКИДО для него авторитет во многих вопросах. Говорят человек проходит три стадии. Сначала он не знает как жить, потом выбирает себе авторитет, стараясь подражать ему и наконец находит собственный путь.  Трудно сказать правда ли это. Если да, значит Окумура на второй стадии. Так же, давно ни для кого не было секретом, что когда он закончит академию, хочет поступить именно в Отряд Тайных Операций, желательно в  карательное отделение.  И именно потому в свободное время чаще всего усердно тренируется. А вот того, что он хочет стать личным телохранителем Сой пока что никто не знал. Возможно потому, что он не считал себя самым сильным и умелым на курсе, или хотя бы в классе. Хитрым возможно. 
-Я ж недавно в Сейрейтей, с момента того, как вы меня спасли от Пустого,  прошло не так много времени, чтоб там произошли глобальные изменения,- вот в этом он действительно был уверен целиком и полностью, - так что я точно могу сказать о том, что мои знания не устарели. Но допускаю то, что здесь они уже известны и о них уже написано,- чистая правда, ведь не одному же ему приходила в голову идея?

Отредактировано Okumura Akira (08-02-2019 09:02:16)

0

5

[indent] Часть со «старшей по званию» резала слух тем, что указывать Окумуре ей было рано, а потом, в зависимости от того, в какой отряд он попадет, может быть неуместно. Если бы капитаны, пользуясь своим положением, расхаживали по территориям отрядов, им не принадлежащим, и говорили каждому что им стоит делать, то наступил бы полный хаос. Однако, будучи уверенной в том, что Акира со временем это поймет сам, шинигами не стала это никак комментировать.
[indent] — Это может быть полезно. Не могу отвечать от лица редакции и не имею доступа к материалу готовящегося номера, но в последнем вышедшем ничего этой тематики не было, — тему она решила поддержать больше потому, что действительно находила подобное полезным. — Мир смертных может вновь стать нашим полем боя с арранкарами. Если располагаете какими-то знаниями о мире, которые могут помочь избежать ненужных человеческих жертв, советую поделиться этим.
[indent] Несмотря на то что с момента объявления войны прошло уже некоторое время и в настоящий момент не было ни одного большого боя, это вовсе не означало, что до объявления победы одной из стороны, и шинигами, и арранкары только и будут делать что тихо-мирно-цивильно показывать друг другу свои зампакто, расписывая их уничтожительные способности.
[indent] На следующее, что было отмечено студентом, она вновь решила не отвечать. Единственным что она могла бы добавить было лишь то, что обычно интерес у проводников душ возникал тогда, когда кто-то из них решал сменить свое место жительства по различным причинам, чаще всего имеющим некую связь со всем тем, что может призвать ее собственный приветственный жест, который Фонг делала тогда, когда собиралась показать тому или иному товарищу где будет его новый дом в Обществе душ, в местах не столь отдаленных от территории любого из отрядов.
[indent] Капитан толкнула дверь, проскальзывая в проход и бросая взгляд на собеседника, полагая что тот последует за ней. Даже если он и нашел нужное ему место, она ведь не может знать наверняка о том, сколько времени у него это заняло, заплутал ли тот по пути и у скольких шинигами ему приходилось уточнять дорогу.
[indent] — К написанию следует относиться прилежно. Материал доставлять в чистовом виде, если при перепечатке кто-то из редакции разберет слово не так потому что оно написано неразборчиво, вина остается на том, кто поставил рукопись в подобном виде. Редакция так же может отказать публиковать что-то или отлижить публикацию до последующих номеров, стоит понимать, что повлиять на них как-либо, дабы изменить решение, почти что невозможно, поэтому я крайне советую воздержаться от подобного, — она краем глаза следила за реакцией собеседника на то, что она пыталась до него донести по пути. Сделав паузу, позволяя Окумуре вставить что-либо, что он посчитает нужным, Фонг после добавила еще один очевидный (но не для всех) момент, который могли упустить в беседе если редактор сочтет идею пригодной: — Касательно рукописей так же хочу отметить то, что даже пытаться отправлять материал через Адскую бабочку не стоит. Он принимается исключительно в твердом виде. Другие детали можно будет обсудить непосредственно с капитаном Хисаги.

0

6

-Благодарю за совет Сой Фонг -сама,  правда я видимо недостаточно хитрый. Ведь в голову не пришло, что хотя бы с чисто технической точки зрения можно послать адскую бабочку,- признался Окумура, - может быть я не достоин по складу ума планируемого мной будущего? Осмелюсь я еще спросить то, что наверняка в вашей компетенции, целиком и полностью причем. Что требуется от того, кто хочет попасть в ваш отряд, с высокой долей вероятности? Если бы попал в ОМНИЦУКИДО или второй отряд- он поглядел на тайчо,- да треснет Изанами, если буду неверен.
-Вот потому ты до сих пор и студент, и не рядовой даже. А в Отряд Тайных Операций, так и вообще вряд попадешь,- раздался в его голове смех Изанами, как звали его занпакто.
Изанами, будешь дразниться, так месяц не выпущу.- он поморщился ибо ему были неприятны слова занпакто, он понимал, конечно, что ""Женщине которая приглашает"  отнюдь не приятны его слова. Но что он мог делать. Клялся самым дорогим. Изанами была самым дорогим пока он не нашел сестру. Она заменяла сестру ему все время.
К написанию следует относиться прилежно.Материал доставлять в чистовом виде, если при перепечатке кто-то из редакции разберет слово не так потому что оно написано неразборчиво, вина остается на том, кто поставил рукопись в подобном виде. Редакция так же может отказать публиковать что-то или отлижить публикацию до последующих номеров, стоит понимать, что повлиять на них как-либо, дабы изменить решение, почти что невозможно, поэтому я крайне советую воздержаться от подобного, -наставляла его капитан.
-Так точно..

0

7

[indent] — Для начала неплохо было бы закончить Академию, — нет, она вовсе не была раздражена из-за глупого вопроса, но и не пыталась придать своему ответу шутливую интонацию. Первое потому как Акира не был первым, кто задавался подобным и нет ничего дурного в том, чтобы начаться присматриваться к отрядам еще на первом курсе. Второе же оттого, что очень мало среди шинигами Хитсугай, раз уж на то пошло, есть и вовсе такие, что поступают не то что со второго раза, а лишь с третьего. — В остальном плане ничего особенного. Кроме готовности расстаться с жизнью.
[indent] Последнее она произносила без намека на какое-то волнение или торопливость. Отчужденно и безразлично. Эти слова с ее губ слетали не в первый раз и значение они имели двойное, пусть не каждый и способен был это увидеть, да и чаще препочитали замечать то, что лично им было ближе по духу. Фонг настолько не смущал ее собственный ответ, что что-то подобное она давала и под печать ранее. Было это какое-то интервью?.. Не важно.
[indent] По пути им встретились пара рядовых, которые удостоили их приветствием, но спешили по каким-то своим делам. Капитан им никак не отвечала, да и от нее этого никто и не ждал. От беседы ее ничто не отвлекало, что не всегда случалось, когда разговоры выносились в публичные места. Акира не попытался как бы ненароком подсунуть свое мнение или уточнить что-то, несмотря на ее недолгое молчание. Пожалуй, ее положение во втором отряде мешало собеседнику вести беседу, так как тот продолжал демонстрировать умение затыкаться и слушать, да соглашаться. Не очень вовремя, учитывая подтекст у половины ее пояснений о работе 9-го отряда. Да и многие другие капитаны попытались бы разговорить желающего присоединиться к их рядам, чтобы приникуть как тот мыслит и может ли связать друг с другом два слова. Что приводило к тому, что ей следует задать прямой вопрос, на который нельзя ответить односложно.
[indent] — Скажите, Окумура, что вы думаете о вайзардах? — за проведенное им в Обществе время тот уже должен был ознакомиться с подобным термином и успеть сложить о них какое-то мнение. Это так же укладывалось в то русло, в которое повернул диалог Акира, когда поинтересовался о вступлении в отряд. Отношение к кое-как обуздавшим Пустого внутри их души у капитанов было разным. Наиболее очевидным прибежищем для носящих маску шинигами мог бы стать пятый отряд, где заведовал отпрыск Кучики Бьякуи, который, по не самым счастливым стечениям обстоятельств, стал одним из них.
[indent] Всего остального отрезка пути должно было хватить для того, чтобы первокурсник смог сформулировать мысль, если та не до сих пор не была обличена в слова. Если бы только тот не начал трехчасовую тираду о том, как они «оказывается и совершенно внезапно» испортили ему жизнь, выкупили его любимое лакомство из ближайшей лавочки и получают больше внимания от преподавателей в Академии, потому что тем приходится учитывать, что эти и эти студенты могут в любой момент потерять контроль, тем самым представляя угрозу для кого-то из своих однокурсников.

0

8

"Готовность расстаться с жизнью,"- подумал Акира,-"кроме собственно готовности умереть, не значит ли это так же, необходимость посвятить себя всего службе в отряде?" - если правильно, то что же это его устраивало, к трудностям ему с земли не привыкать.
А может это значило и что то иное. Акира молчал ибо обдумывал ответ капитана, но ее вопрос вывел его из задумчивости.  Ну что может думать Окумура о вайзардах.
-А что я о них думаю? Те же шинигами, только получившие в силу неких обстоятельств еще и силу пустого,  сами по себе ничем не хуже других. В целом я отношусь к ним положительно, с кем -то из них могу быть в дружбе, если только они не против ГОТТЭЙ13 и ОМНИЦУКИДО и мне не придется пойти против них по долгу службы. Но когда против кого-то идешь по долгу службы, вряд ли есть время на личные чувства. Честно сказать мне не столь важно сидит ли в шинигами пустой или нет, в конце концов у знаменитого Ичиго он был Мне важно друг или враг.
Он не знал как сформулировать точнее.  Спроси его Сой Фонг насчет того, кто же друг в его мнении, а кто враг, он бы пожалуй что ответил, что враг ГОТТЭЙ его враг. Либо же, что враг, - это просто тот, с кем нельзя ужиться мирно или договориться, кого надо убрать с доски в отличие от противника. 
"-Если надо будет расстаться с жизнью..то почему нет, я уже расстался с ней один раз, а смерть не страшнее, чем миска тухлого риса, жить куда страшнее порой."

0

9

[indent] Сой Фонг готова была поспорить с кем угодно и на что угодно (вплоть до очередного обеда в кругу семейства Омаед), что она знает о чем думает Акира. Почти каждый после ее речей уходил в те же степи, забывая о самом главном, настолько важном, что она готова была это трижды повторить. И может быть она пустилась в объяснения, если бы не то, что заблуждения студента были настолько распространенными, что считались нормальными, а капитан, как никто иной, понимала, что всем этого не вдолбишь.
[indent] Следующий ответ Окумуры убедил ее в отсутствии хитрости у данного товарища, о чем он, впрочем, чуть ранее сообщил и сам. Ответ его был настолько невинный и без толики подозрений в ее сторону, что невольно возникало ощущение, что общаться ей приходится с совсем ребенком. А она еще подозревала, что первокурсник может что-то знать о происходящем в 9-ом отряде, но по одному тому, как он послушно шел за ней, еле-еле отставая, можно было заметить, что дороги он не знал. Подобные детали даже насквозь прожженные лжецы редко когда способны изобразить.
[indent] Который кивок с ее стороны, но совсем вялый и еле выраженный. Вроде как и кивает чисто чтобы показать, что выслушала его и ответ поняла, а вроде как уже и делать это становится все менее и менее актуально. Становиться болванчиков сегодня не было в ее расписании, тогда как на встречу с Хисаги Сой подходила совсем вполную.
[indent] Они прошли в дверь, где их встретил офицер девятого отряда и, тут же узнав ее, чуть переживая и выплевывая слова со скоростью шумпо, сообщил о том, что капитан Хисаги в настоящий момент занят и предложил им подождать окончания встречи там же, указывая на свободные сидения и интересуясь тем не желают ли они чего-то выпить. Фонг мотнула головой и бросила взгляд на своего спутника, давая тому возможность говорить за себя. Сама же шинигами устроилась на одном из мест, положив на коленях рукопись, которую несла для лейтенанта Хисаги. Руки же ее были заняты появившихся в них блокнотом и карандашом. Она неторопливо принялась заполнять тот строчка за строчкой, совершенно не беспокоясь о том, что могли бы подумать окружающие о ее поведении. Вести заметки было ее давней привычкой и крайне полезной, если только не рассматривать ситуацию, где все эти записи могли попасть в руки возможного противника Готей-13. Вот только глава Омницукидо была уверена в своих силах, равно как и в том, чтобы добраться до заветных бумажек, кому-то пришлось бы переступить через ее хладный труп, расставаться с ними в ее планы ведь не входит.
[indent] — Вам впервые приходит идея посетить 9-й отряд с подобной идеей? — несмотря на сделанные ею выводы она решает уточнить это у Акиры, при этом не отрывая глаз от того, что вычерчивали ее пальцы. Сегодня она уже один раз не угадала с тем, что на территории отряда-редакции делает этот первокурсник. Пусть сейчас она и опиралась на собственные наблюдения, но всегда стоит услышать чужую версию. Кто-то иногда что-то такое скажет, что все переворачивается с ног на голову, прямо как в день когда Йоруичи-сама решила покинуть Общество душ без нее.

0

10

-Если же вопрос встанет насчет того, правильно что вайзарды  учатся вместе с шинигами и опасны ли они для сообщества душ как полупустые, какое выражение иногда к ним применяют, то думаю, что вайзард контролирующий своего пустого, опасен лишь для того, кто попал в число его врагов, а вайзард его не контролирующий..Ну ученики академии по большей части не столь сильны, чтоб нанести серьезный урон, ну может станут по рейацу как рядовые.
Так они вошли в дверь. Не то надо сказать, чтоб Акира был совсем нехитрым. Но и самый хитрый не может знать всего.  Когда их спросили насчет вина Сой Фонг покачала головой. А Акира когда вопрос был молчаливо обращенн к нему, улыбнулся:
-Домо. Но нет.
Вам впервые приходит идея посетить 9-й отряд с подобной идеей?
-Да, Сой Фонг -сама.  Впервые. До того идеи касались в основном того, как мне стать как можно лучше в деле шинигами, чтоб хорошо приносить пользу сообществу по окончании академии,- все знали, что этот студент на занятиях тренируется так, словно хочет достичь уровня капитана Отряда Тайных Операций. И большую часть свободного времени проводит в боевых тренировках,рукопашный бой тренирует и кидо,  либо изучении чего -то умного, в общем всегда в чем - то полезном. Но написание какого либо материала его занимало очень и очень редко.  А вот теперь да. Возник интерес.

0

11

All warfare is based on deception.
[indent] Окумура заговорил вновь, дополняя свой предыдущий ответ. Лучше бы он этого не делал. Конечно же, Сой Фонг понимала, что ее молчание вызывает у многих ощущение того, что она может быть чем-то недовольна, их словами или тем как все было сформулировано. Иных это даже заставляло нервничать, а что-то внутри подталкивало «давай, скажи больше». Слово за слово и те способны были договориться до признаний во всех грехах.
[indent] На самом деле дополнение было ближе по смыслу к тому, что она спрашивала, но было бы проще, если бы Акира этого не произносил. Как раз таки потому, что тот вопрос лучше было недопонять по наивности, чем попасть прямо в точку. Последнего студент не сделал, но на мгновение придремавшая бдительность словно гончая подняла голову, открыла оба глаза и принюхиваясь, разглядывала чужака с соответствующим прищуром.
[indent] Новый вопрос, новый ответ. Этот даже заставил ее ухмыльнуться. «Хорошо приносить пользу» говорите? А плохо это когда пользу причиняют значит. Цепляться к его словам в беседа она не стала, бедняга просто не чувствовал себя комфортно в ее компании, чтобы правильно выражаться и уверенно замолкать, когда того требовала ситуация. Похоже на поведение мнимых отличников, тянущих руку на каждый вопрос сенсея, так словно у них на все есть ответы. Лишь бы их заметили, лишь бы угодить. Стремление отчасти хорошее, учитывая что у тех, у кого желаний никаких нет, равно как и целей, карьеры в Готее тоже быть не может. Но стоит переусердствовать, как можно и поломать что-то хрупкое, и дыру протереть, и попросту достать нетерпеливого тайчо.
[indent] — Я передумала, — она обращалась к члену 9-го отряда. — Я бы не отказалась от чашки чая.
[indent] Единственное что могло быть в мыслях офицера помимо этого чудесного напитка, так разве что вода или саке. Где для второго было слишком рано, гости находились не на территории отряда Кеораку и один из них все еще был на службе. И пока шинигами занимался ее чаем, Фонг обратилась к собеседнику со следующим предложением:
[indent] — Не желаете ознакомиться с моей статьей для Вестника? — это казалось хорошей идеей. Акире отчего-то было важно ее мнение, если он хочет показать себя с хорошей стороны, для него не может быть возможности лучше, чем ознакомиться с ее рукописью и попытаться выразить что он об этом думает. Помимо этого, если уж в его планы в ходит публиковаться в газете, то не лишним будет взглянуть на то, что соответствовало определенному уровню, ниже которого Вестник опускаться не будет (разве что мартышка, написавшая что-то ужасное не окажется главным редактором, вставляющим собственный материал из любви к самому себе). Ее статья так же способна намекнуть читавшему на то, что примерно она, Сой Фонг, ждет от других авторов. Не каких-то рецептов приготовления онигири, а практических решений к их возникшей проблеме. А так как написанное ею скоро должно было появиться в самом номере, то она могла без стеснения показывать это кому угодно. Хотелось бы смущенно прятаться в уголке, не шла бы в редакцию с материалом.
[indent] Она передала текст в руки Акиры. Заголовка у того не было, так как колонка, которую она вела имела одно постоянное название и все, что она для нее делала отвечало одной теме. «Убить и не быть убитым». Или как гласит официальная версия «Я сделаю что угодно, чтобы выжить».
[indent] «Готею-13 вновь предстоит встретиться с арранкарами на поле боя. В отличие от прошлого раза, когда нам удалось одержать победу, теперь в нашем распоряжении имеется преимущество: мы знаем с каким противником имеем дело. Во время Зимней войны никто — очевидно, что перечеркнутое в тексте слово было одним из последних исправлений, которые тайчо вносила уже после перечитки чистовика, но не имела достаточно свободного времени для того чтобы вновь переписать тот. Плюс те или иные правки могли возникнуть и после того, как на текст взглянет редактор. — «... ни один шинигами не представлял себе этих существ (ныне именуемых арранкарами) существующими, нам не приходилось встречать подобной мощи, все силы привычных нам низших Пустых померкли в сравнении с армией, собранной Айзеном.
[indent] После того как мне пришлось столкнуться в бою как и с фракцией, так и с Эспадой, смею предоставить вашему вниманию лист из пяти советов, которые могут спасти Вам жизнь если решите последовать им на практике.
[indent] 一. Арранкары разумны. Однако, вместе с разумом они получили все то, отчего страдаем как мы с вами, так и обычные смертные. Они отягощены самолюбием, самодовольством, самообожанием, самоуверенностью и огромным самомнением. Оттого те легко готовы поверить в то, что перед ними противник слабый, не способный постоять за себя. Вы можете действительно быть слабы, но изображая себя перед ними в еще более худшем свете, перед Вами со временем может открыться окно для нападения, которого не будет ожидать противник, не рассчитывающий на какой-либо отпор от Вас вовсе.
[indent] 二. Но и Вы будьте разумны. Когда перед Вашими глазами предстает противник, кажущийся защищенным со всех сторон, предполагайте, что тот может уже знать о Вашем присутствии. Если видите, что враг в несколько раз сильнее Вас, что бы ни говорила Вам собственная гордость, как бы она ни колола, не следует ее слушать. Эта гордость никогда не помогает выиграть бой, она только делает больно. В ней нет разума, нет холодной оценки ситуации. Ничего кроме огромного «Я», которое перестанет существовать если вы эту самую гордость не отодвините как можно дальше. Вы хотите быть полезны Готею? Оценивайте свои силы разумно. Если перед Вами противник, превышающий Ваши силы в несколько раз — отступите. Информация о местоположении противника и его способностях будет Готею полезнее Вашего мертвого тела. Вы так же можете присоединиться и перегруппироваться с другими проводниками на точке, тем самым обеспечивая шанс на победу против этого же самого противника, который бы равнялся нулю в случае, если бы вы решили пытаться одолеть его своими силами.
[indent] 三. Среди желающих выжить на поле боя вы будете не единственным. Там же будет и Ваш оппонент. Оттого иллюзия того, что вы слабее, чем вы есть, поможет выиграть бой не только тем, что враг будет открыт для неожиданных для него атак, но и потому, что тот будет прилагать меньше усилий для одержания победы. У Вас нет цели увидеть его возможности на самой грани, задача - одержать победу. Если противник чувствует, что его жизни угрожает опасность, он будет отбиваться с утроенной силой. Но стоит ему поверить в историю о том, что он столкнулся с очередной бездарной пешкой, как у Вас появится шанс доказать тому что это не так, но осознание придет лишь в тот самый удар, что оборвет его жизнь. Но что важнее — Вы не только сохраните собственную жизнь, но и уйдете с меньшими потерями.
[indent] 四. Другим стратегическим решением в бою, помимо упомянутой ранее перегруппировки с союзными силами, будет разделение сил противника. Этот совет может прозвучать как нечто, что Вы каждый день в Академии слышали от своего сенсея. Каждый знает фразу «Разделяй и властвуй». Но вновь обращу Ваше внимание к ней не потому, что не знаю что еще Вам посоветовать, а оттого, что против арранкар стратегия эта имеет плюсы, способные спасти Вам и Вашим товарищам жизни. Известно, что среди способностей арранкар, встречаются и такие, которые они могут использовать лишь объединив силы с кем-либо их расы, тем самым применяя техники огромной мощи. Коли удасться из разделить, у врага не будет возможности прибегнуть к подобным трюкам.
[indent] 五. Каждому из нас должно быть очевидно, что бои будут проходить не на нашей территории. Большая часть боевых действий если не будет перенесена на земли противника, то состоится на нейтральной человеческой площадке. Оттого желанию напомнить каждому аккуратно просчитывать каждый свой шаг, что будет ступать по землям не столь знакомым, как родной Сейрейтей или Руконгай. В случае осады желательно выманить врага из укрытия, нежели пытаться штурмовать его защиту. Данная тема требует отдельного внимания, равно как и рассмотрение отельных, известных мне и другим моим коллегам, способностям данной расы. В следующих выпусках я ставлю своей задачей разобрать эти два данных предмета».

0

12

-Для меня это будет честью, - сказав так шинигами пинял текст из рук капитана и стал читать. Да примерно так он понимал бой отчасти. Но многое было для него и внове. К примеру он не знал психологии арранкаров. Ему не было известно было ли в этих существах больше от людей, или от Пустых? Если последнее, то это значило бы что главное для них заполнить свою внутреннюю пустоту. Если от людей, то у них есть все те же достоинства и пороки, что у людей или же шинигами. Статья тайчо потверждала вторую версию. А значит уже была ему полезна.
-Сой Фонг - сама, а бывают случаи когда -ты слаб, а надо чтоб противник подумал что ты очень силен? И решив что лучше не связываться отступил?
Он слегка улыбнулся.
-Мне было весьма полезно ознакомиться с этой статьей, Сой Фонг -тайчо.  Не будете ли вы так любезны высказать свое мнение?
Он подал свою рукопись. Там было подробно расписано, как общаться с людьми мира живых, в том виде, в каком он есть, благо средневековая Япония, аналогом коей является по своему укладу Сообщество Душ,  была несколько все же иных обычаев, чем Япония современная. Это мягко говоря.   Если его статья пригодится то он будет вести колонку на тему мира живых и далее.

0

13

[indent] Пока Акире оказывалась честь на бумаге, ей принесли чай, который Сой поглощала маленькими глотками, расположив правую руку на стенке чашке, а левую - удерживая ее донышко кончиками пальцев. Капитан дважды кинула взгляд в сторону студента, не будучи уверенной в том, что едва тот закончит с чтением, то подаст голос, вместо того, чтобы тихо дожидаться пока Фонг закончит с напитком. Не потому что Окумура настолько странный, что тайчо уже даже предполагала, что тот делает абсолютно все не так, но потому что он уже успел продемонстрировать, что обращается как со старшей по званию. Что означает, что говорить в его случае стоит тогда, когда к тебе обращаются или подают знак, что готовы слушать. Иных самодовольных и только вчера выпрыгнувших из Академии долго приходится учить уважению, здесь же все наоборот.
[indent] После первого раза, когда Фонг оторвалась от чая, голова первокурсника еще была склонена над бумагой, то после второго ее глаза встретились с его. Акира почти сразу же задал вопрос, ответом на который получил ее кивок.
[indent] — Все боевые действия сводятся к обману. Что бы ни происходило в ваших рядах на самом деле, противник не должен знать достоверной информации. Однако, к демонстрации силы обычно прибегают тогда, когда в планах избежать битвы, — одно животное смотрит на другое, чувствует его уверенность и кидается наутек. — В иных же случаях, к подобному можно прибегнуть, если идет рассчет на то, что противник неправильно оценит свое положение на поле боя, что в страхе сам себя загонит в ловушку или в место, где ваши способности будут наиболее эффективны. Можно так же и позволить противнику бежать, но в том случае, если он не является настоящей целью, если тот приведет к настоящей цели. Но стоит так же помнить и о том, что он способен завести в ловушку, равно как и уйти, если разница в скорости на его стороне.
[indent] Ей легко в голову приходили различные примеры. Фонг занималась этим не первый год, чтобы сидеть и пытаться вспомнить что-то, написанное древним шинигами, который давно начал сыпаться песком. Вот только каждый случай уникален и что бы она ни сказала, какую бы мудрость ни попыталась изречь, всегда способна найтись ситуация-исключение. Главное чтобы именно в ней Акира не решил вспомнить ее слова для принятия решения, а полагался на собственный анализ в первую очередь.
[indent] Казалось бы все, но Акира преподнес сюрприз, прося тайчо ознакомиться с его попытками в статью для Вестника. Неожиданностью, пусть и не полной, это было отчасти потому, что многие предпочитают не тратить время на написание чего-либо, в чем газета, в теории, может быть совершенно не заинтересована. Проще всего было бы придти на правах праздного гостя, вертящегося вокруг и задающего неудобные и никому ненужные вопросы. Стоит отдать мальчишке должное, уж лучше ему потратить свое время на то, чтобы настрочить все это и получить отказ, чем потратить время капитана девятого на два визита вместо одного.
[indent] Принимая его рукопись, Фонг прежде всего отставила чашку и только потом потянулась за бумагами.
[indent] — Уверена, капитану это понравится, — заключила она чуть мрачно. Сие не было ложью, Хисаги, скорее всего, сочтет это интересным. Будем честны, не только он, но и большая половина вежливого и традиционного Сейрейтея. — Но если вас интересует мое мнение, Окумура, то позвольте у вас же и спросить: «Зачем шинигами общаться с людьми?».
[indent] Самая большая проблема этой рукописи была в том, что она вертелась вокруг чего-то, что было почти что недопустимо в их работе.
[indent] — У Готея-13 есть гигаи, которые используются проводниками, но мы делаем это редко. Во время перемирия с арранкарами студентам было разрешено посещать Мир живых, изображая смертных, и контактировать с теми. Но перемирие окончено и какие бы друзья у вас ни остались в том мире, Окумура, вам следует их отпустить. Следует помнить о стандартных процедурах и их соблюдении. Стоит помнить о том, кому и чему вы будете служить и ставить это приоритетом. Любые попытки рассказать смертным об Обществе душ считаются нарушением протокола.
[indent] Она недовольно цокнула, на этом заканчивая лекцию о том как хорошо и том как плохо поступать.

0

14

-Сой Фонг - сама, - Окумура был крайне изумлен, - кто говорит о том, чтоб что -то рассказывать людям,  кроме того, кто говорит о перемирии? Я имел ввиду если это вдруг понадобится по заданию, ведь в истории имелся прецендент, причем не во время перемирия, если я не ошибаюсь - разумеется он имел ввиду историю с Рукией и Ичиго. Правда возможно подобные задания редки, или же там был единичный случай и это вышло незапланированно. Но ведь Рукия -сан все же была послана с определенной миссией.  Ну об господине Урахаре и госпоже Йоруичи он не говорит, ибо там случаи исключительные.   Их изгнание было фактически добровольным.  Правда вряд ли Сой Фонг - сама могла не помнить этого.
- Кроме -того, друзья мои здесь, правда есть еще моя сестра Азуми в Руконе, вы лично провели обряд, но она не доверяет шинигами и потому на предложения попробовать поступить вместе со мной тянет с ответом. Ведь когда она увидела меня в Руконе,то не в обиду вам будь сказано, решила, что женщина препроводившая сюда ее, ее брата убила.. Категорией же, что ее брат был бы вдвое благодарнее если б так оно и случилось, чем за ее спасение от "чудища в маске",  она не мыслит. Может просто ей не до философских размышлений.

Отредактировано Okumura Akira (14-03-2019 13:13:54)

0

15

[indent] Долго гадать на что намекает Акира ей не надо было. У каждого второго исключения в недалеком прошлом ноги растут от рыжего безобразия по имени Ичиго. У ее собеседника от изумления вытянулось лицо, вполне возможно, что она своей правдой задела его чувства, но тот сам спросил ее мнение, что уж поделать, если нежничать не было в ее правилах.
[indent] — Если вы имеете ввиду временного шинигами Куросаки, Окумура, то смею отметить, что его ситуация одно большое исключение из правил, — не говоря о том, что вся эта кутерьма началась с нарушения со стороны Кучики, за которое ее чуть было не казнили. — Да и я сомневаюсь, что Куросаки волновали правильные обращения в его адрес.
Выражение ее лица оставалось каменным. Ичиго и все его семейство не было любимой темой капитана второго отряда. Ей пришлось годами работать на собственными умениями для того, чтобы оказаться на том месте, которое Фонг по праву занимала. Тогда как рыжий шинигами в свое время по уровню силы взлетел быстрее шумпо Йоруичи-самы. Как получил, так и потерял — в настоящее время Ичиго был сказкой, страницей в учебнике по истории, тот утратил способности и у него уже появились внуки. Ориентироваться на подобные древности идея не самая лучшая.
[indent] — Эти данные могут быть интересны любому, кто желает увидеть разницу между нашими мирами и занимается изучением языка, однако, я не вижу этому применения во время боевых действий, — пусть Куросаки был важной единицей, сыгравшей большую роль в Зимней войне, но такие уникумы появляются раз в тысячелетие, посвящать им статьи в Вестнике, когда новый Ичиго еще даже не объявился, все равно что заниматься бумагомаранием.
[indent] Окумура тем временем закончил с пояснениями, вроде бы отрицая наличие друзей в том мире. Шинигами вряд ли бы стала интересоваться так ли он уверен, что среди его старых знакомых, что остались там, не было кого-то, ради кого он способен был бы нарушить правила Готея, но дверь в кабинет капитана девятого открылась. На пороге показался как сам Хисаги, так и один из офицеров его отряда. Их лица выглядели озабоченно-серьезными. Стоило Шухею заметить ее присутствие, как одними губами тот произнес «еще одно», после чего перевел взгляд на Окумуру.
[indent] — Окумура Акира, — представила студента тайчо, после чего передала свою статью, но с таким безразличием по отношению к той, что становилось ясно, что что бы там ни произошло, но ее собственные советы по выживанию для печати отошли на второй план. — Я присоединюсь к вам позже.
[indent] Фонг кивнула Хисаги и последовала за офицером из его отряда, который ждал пока они обменяются парой фраз. Она уже и не слышала как Шухей интересовался у первокурсника о том, чем обязан.

0

16

Если вы имеете ввиду временного шинигами Куросаки, Окумура, то смею отметить, что его ситуация одно большое исключение из правил, -незамедлительно парировала Сой Фонг - сама, -да и я сомневаюсь, что Куросаки волновали правильные обращения в его адрес, -меж тем дверь открылась и на пороге появился самолично капитан девятого отряда, интересуясь, чем он обязан студенту, к Пчелиной Королеве вопросов не возникало.
-Зравствуйте, Хисаги -тайчо, - сказал Акира осторожно, когда Сой вышла, -  [Хисаги- тайчо, я написал тут статью, если понравится, то буду приносить еще, - он заметил как после ознакомления с материалом Хисаги заметил, что никогда не знаешь, где пригодятся сведения, а шинигами, тем, кто давно уже не бывпл а мире живых, будет очень интересно знать,  какая там жизнь сейчас и сколь переменились обычаи. Поэтому материал пустят в газету, но,  как отреагируют читатели посмотрим, вот тогда и решат, приносить ли Акире еще рукописи.

0


Вы здесь » Bleach. New generation » Настоящее » It is what it is


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно